Вход для пользователей
      




Облако тэгов

стихи  cnb[b  стих  cnb[  stihi  стихи поэтов  cnb[b gj'njd  сайт поэтов  cfqn gj'njd  сайт молодых поэтов  стихи молодых поэтов  поэты современники  поэты  gj'ns  поэт  poet  поэты современности  сайт стихов  сайт поэзии  cfqn cnb[jd  сайты стихов  cfqns cnb[jd  ты поэт сайт  ns gj'n  ты поэт  ns gj'n  тыпоэт  nsgj'n  ты - поэт  ns - gj'n  я поэт  z gj'n  япоэт  zgj'n  я - поэт  z - gj'n  опубликовать стихи  опубликовать стихи в интернете  где можно опубликовать свои стихи  где опубликовать свои стихи  jge,kbrjdfnm cnb[b  разместить стихи  разместить стихи в интернете  выложить стихи собственного сочинения  куда выложить свои стихи  стихи онлайн  стихи онлайн бесплатно  учимся писать стихи  стихать  новые стихи  неизвестные стихи  yjdst cnb[b  стихи про  cnb[b ghj  стихи про друзей  красивые стихи  стихи на день рождения  стихи с рождением  стихи с днем рождения  стихи ко дню рождения  стихи ко дню учителя  стихи учителю  . . .



Отзывы к стихам

Автор отзывов: Звягин Иван



Всего отзывов написано: 15

 

Список отзывов:   

Дата: 2016-10-17 13:31:37

Отзыв к стихотворению:  Все мы в жизни всего лишь прохожие

Автор стихотворения:      Ирина Черкасова

интересно, но само содержание не понравилось... только идея про то, что мы встречаемся на мгновение и вновь расстаёмся навсегда...

Дата: 2016-10-17 13:26:27

Отзыв к стихотворению:  Берёзы.

Автор стихотворения:      Машошин Анатолий

очень близкое моему настроению стихотворение

Дата: 2012-08-01 18:54:36

Отзыв к стихотворению:  Я ДЕРЗАЮ - ВАС .

Автор стихотворения:      Рузанова ВикториЯ

Леди Мери была молода. Леди Мери была прекрасна. У нее было два брата, а поклонников — без счету. Но самым храбрым и самым красивым из них был мистер Фокс. Она встретила его, когда жила в охотничьем замке своего отца. Никто не знал, откуда явился мистер Фокс, но он был очень храбр и несомненно богат. Из всех своих поклонников леди Мери отличала его одного.


Наконец они решили сочетаться браком, и леди Мери спросила своего жениха, где они будут жить, когда поженятся. Мистер Фокс описал ей свой замок и сказал, где он находится, но — как ни странно — не пригласил ни невесты, ни ее братьев к себе в гости.

И вот однажды, незадолго до свадьбы, когда мистер Фоке отлучился на день-два, «по делам», как он сказал, леди Мери отправилась в его замок одна. Бродила-бродила она, наконец нашла его. Это и в самом деле был красивый замок, огражденный высокими стенами и глубоким рвом. Она подошла к воротам и увидела на них надпись:

Дерзай, дерзай.

Ворота были открыты, и она вошла в них, но во дворе не было ни души. Она подошла к двери и на ней опять прочла надпись:

Дерзай, дерзай. Но не слишком дерзай...

Леди Мери вошла в зал, потом поднялась по широкой лестнице и остановилась в галерее у двери, на которой было написано:

Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай, а не то узнаешь горя непочатый край.

Леди Мери была храбрая девушка. Она бесстрашно открыла дверь, и что же она увидела — скелеты и залитые кровью мертвые тела прекрасных девушек.
И леди Мери решила, что лучше ей поскорее уйти из этого страшного места. Она закрыла дверь, пробежала через галерею и уже собралась спуститься по лестнице чтобы выйти из зала, как увидела в окно самого мистера Фокса. Он тащил через двор прекрасную девушку.

Леди Мери бросилась вниз и только успела спрятаться за бочкой, как в дом ввалился мистер Фокс с девушкой, видимо потерявшей сознание. Он дотащил свою ношу до того места, где притаилась леди Мери, и тут вдруг заметил на руке девушки сверкающий бриллиантовый перстень. Мистер Фокс попробовал было снять его, но не смог. Тогда он с проклятьями выхватил меч, занес его и отрубил бедной девушке руку. Рука отлетела в сторону и упала прямо на колени леди Мери. Мистер Фокс поискал-поискал ее, но не нашел, а заглянуть за бочку не догадался. Потом он опять подхватил девушку и потащил ее вверх по лестнице, в Кровавую комнату.

Как только леди Мери услышала, что он поднялся по галерее, она тихонько выбежала из замка, вышла за ворота и со всех ног кинулась домой.

А надо сказать, что брачный договор леди Мери и мистера Фокса должны были подписать на другой день. Вот собрались все домочадцы за праздничным столом. Мистера Фокса усадили против леди Мери. Он взглянул на нее и промолвил:
— Как вы сегодня бледны, дорогая моя!
— Я плохо спала эту ночь, — ответила она. — Меня мучили страшные сны.
— Плохие сны к добру, — сказал мистер Фокс. — Расскажите нам, что вам снилось. Мы будем слушать ваш дивный голос и не заметим, как пробьет час нашего счастья.
— Мне снилось, — начала леди Мери, — будто я вчера утром отправилась в ваш замок. Я нашла его в лесу, за высокими стенами и глубоким рвом. На воротах замка было написано:

Дерзай, дерзай...

— Но ведь это не так, да и не было так, — перебил ее мистер Фокс.
— Я подошла к двери и прочла на ней:

Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай...

— Но ведь это не так, да и не было так, — опять перебил ее мистер Фокс.
— Я поднялась по лестнице на галерею. В конце галереи была дверь, а на ней надпись:

Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай, а не то узнаешь горя непочатый край.

— Но ведь это не так, да и не было так, — проговорил мистер Фокс.
— А потом... потом я открыла дверь и увидела комнату, где лежали скелеты и окровавленные тела каких-то несчастных женщин!
— Но ведь это не так, да и не было так. И не дай господь, чтобы было так! — сказал мистер Фокс.
— И еще мне снилось, будто я бросилась бежать по галерее и только успела добежать до лестницы, как увидела вас, мистер Фокс! Вы тащили через двор какую-то бедную девушку, молодую, нарядную и прекрасную.
— Но ведь это не так, да и не было так. И не дай господь, чтобы было так! — возразил мистер Фокс.
— Я бросилась вниз и только успела спрятаться за бочкой, как вы, мистер Фокс, вошли в зал, волоча девушку за руку. Вы прошли мимо меня, и мне показалось, будто вы старались снять с ее руки бриллиантовый перстень. А когда вам это не удалось, мистер Фокс, мне приснилось, будто вы подняли меч и отрубили бедной девушке руку, чтобы завладеть ее перстнем!
— Но ведь это не так, да и не было так. И не дай господь, чтобы было так! — закричал мистер Фокс и вскочил с места, кажется собираясь еще что-то добавить.

Тут леди Мери выхватила из-под плаща отрубленную руку, протянула ее мистеру Фоксу и сказала:
— Нет, это так, и было так! Вот рука, а вот перстень! Ну, что? Не так?

Тогда братья леди Мери и все гости обнажили свои мечи и изрубили мистера Фокса на куски.

Дата: 2012-07-31 20:55:43

Отзыв к стихотворению:  ЕСЛИ СТАНЕТ ГРУСТНО...

Автор стихотворения:      Свинарчук Александр

Порадовало! :D

Дата: 2012-07-31 20:51:30

Отзыв к стихотворению:  ТРАКТАТ "О прогрессе"

Автор стихотворения:      Веселков Серж

Дураком родиться надо, так что ничего тут относительного нет, не примазывайтесь под дурака. =)

Дата: 2012-07-31 20:48:21

Отзыв к стихотворению:  РАЗВЕ ЛЕРМОНТОВ МИША НЕ ПИЛ?

Автор стихотворения:      Свинарчук Александр

Когда есть с кем - почему бы и нет. А жалеть я привык себя не за бутылкой, а в уединении, например, на природе или за "письменным столом" у ноутбука.

Дата: 2012-07-31 20:38:03

Отзыв к стихотворению:  ТРАКТАТ "О прогрессе"

Автор стихотворения:      Веселков Серж

А кто такой дурак-то? Сударь, прежде чем себя так титуловать, вы извольте дорасти до дурака. А вы, мил государь, с мельницами воюете, какой же из вас дурак?

Дата: 2012-07-31 20:33:07

Отзыв к стихотворению:  В ЧЁРНОЙ КОМНАТЕ БЕЛЫЙ РОЯЛЬ .

Автор стихотворения:      Рузанова ВикториЯ

Первое четверостишие можно оставить даже отдельно.

Дата: 2012-07-31 20:28:53

Отзыв к стихотворению:  Я ДЕРЗАЮ - ВАС .

Автор стихотворения:      Рузанова ВикториЯ

Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай, а не то узнаешь горя непочатый край. (с) Английская сказка

Дата: 2012-07-25 22:44:05

Отзыв к стихотворению:  Шторм (проза)

Автор стихотворения:      Звягин Иван

Зато вы глаголите. В данном случае смысл из корня слова - действуете. Читал вашу пьесу (пока только 1 часть), очень не дурно, но думаю двух действий мало.

Дата: 2012-07-25 20:19:07

Отзыв к стихотворению:  Шторм (проза)

Автор стихотворения:      Звягин Иван

Эх... я скорее художник. Нарисовать могу что угодно, но слова! Слова не приходят на ум, только картинки и, иногда, ощущения и эмоции. Поэтому получаются пейзажи и описания, даже в стихах. Мои стихи и произведения не умеют говорить, они могут только показать.

Дата: 2012-07-25 19:48:00

Отзыв к стихотворению:  Дыхание

Автор стихотворения:      Звягин Иван

Это точно, даже под сводами пустотности, в мертвом окружении есть дыхание, только уже раасшитое ушедшими рифмами.

Дата: 2012-07-25 19:45:18

Отзыв к стихотворению:  Дыхание

Автор стихотворения:      Звягин Иван

Спасибо, главное потом сделать выдох, иначе дыхание может остановится на вдохе.

Дата: 2012-07-25 19:43:53

Отзыв к стихотворению:  Катаракта

Автор стихотворения:      Звягин Иван

Скорее - разочарованно!

Дата: 2012-07-25 19:33:43

Отзыв к стихотворению:  Увидеть первый снег

Автор стихотворения:      Волков Владислав

Интересно, когда-нибудь она исполнялась? Потому что тут прямо напрашивается рок в стиле Арии с хорошим вакалом.



Сopyright © 2008-2017 Все права защищены Ti-poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения можете направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пользователи Online: 11
Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации
Карта сайта