Вход для пользователей
      




Облако тэгов

стихи  cnb[b  стих  cnb[  stihi  стихи поэтов  cnb[b gj'njd  сайт поэтов  cfqn gj'njd  сайт молодых поэтов  стихи молодых поэтов  поэты современники  поэты  gj'ns  поэт  poet  поэты современности  сайт стихов  сайт поэзии  cfqn cnb[jd  сайты стихов  cfqns cnb[jd  ты поэт сайт  ns gj'n  ты поэт  ns gj'n  тыпоэт  nsgj'n  ты - поэт  ns - gj'n  я поэт  z gj'n  япоэт  zgj'n  я - поэт  z - gj'n  опубликовать стихи  опубликовать стихи в интернете  где можно опубликовать свои стихи  где опубликовать свои стихи  jge,kbrjdfnm cnb[b  разместить стихи  разместить стихи в интернете  выложить стихи собственного сочинения  куда выложить свои стихи  стихи онлайн  стихи онлайн бесплатно  учимся писать стихи  стихать  новые стихи  неизвестные стихи  yjdst cnb[b  стихи про  cnb[b ghj  стихи про друзей  красивые стихи  стихи на день рождения  стихи с рождением  стихи с днем рождения  стихи ко дню рождения  стихи ко дню учителя  стихи учителю  . . .



Отзывы к стихам

Автор отзывов: Кравец Евгений



Всего отзывов написано: 8143

 

Список отзывов:   

Дата: 2015-06-13 17:29:28

Отзыв к стихотворению:  Поймёшь ли ты?

Автор стихотворения:      Кравец Евгений

Друзья,я рад, что вы не прошли равнодушно мимо этой работы, и задумались.
Жаль, что не все постигли сюжет: любовная драма, Она ушла из их дома, Он в ночи пишет ей электронной письмо, которое Она прочтёт только утром. Этот переход от ночи к утру - алхимическое преображение от смерти к жизни. отсюда и Уроборос.
ритуал Капарот удивительно точно передает раскаяние ЛГ, попытку избавиться от ошибок, которые повлекли драму.

интересное замечание насчет "голодный, а не жадный", Алексей, я обязательно это проработаю.

спасибо всем всем за высказанные наблюдения.

Дата: 2015-06-12 12:41:33

Отзыв к стихотворению:  I. Я думала о песнях Феокрита (перевод)

Автор стихотворения:      Гринберг Ирина

Серьёзная работа, Ирина. удивительно столкнуться с подобным на "ты-поэте"

Дата: 2015-06-12 12:40:27

Отзыв к стихотворению:  Сиреневый

Автор стихотворения:      Mio Mio

хотелось бы более точной рифмы вместо "тепла-огня". и вопрос по "Надежды летящая вера", кончно. после устранения шероховатостей работу будет ещё краше.

Дата: 2015-06-12 12:34:48

Отзыв к стихотворению:  К Элизабет Барретт Браунинг

Автор стихотворения:      Гринберг Ирина

замечательный сонет, Ирина

Дата: 2015-06-10 21:58:03

Отзыв к стихотворению:  Ксеня

Автор стихотворения:      Кравец Евгений

согласен, с Вашей "рыбалкой" не сравнить))

Дата: 2015-06-07 14:05:51

Отзыв к стихотворению:  две звезды...

Автор стихотворения:      Зинякова Ольга

Не обращайте внимания, Ольга. Красный палец - гарантия читательского интереса.

Дата: 2015-06-01 10:46:35

Отзыв к стихотворению:  Я У СУДЬБЫ ПРОСИЛ ПОЩАДЫ....

Автор стихотворения:      Япин Виктор

я определяю правила, только и всего. вроде ничего страшного я тебе не предрёк.

Дата: 2015-05-30 16:00:15

Отзыв к стихотворению:  Я У СУДЬБЫ ПРОСИЛ ПОЩАДЫ....

Автор стихотворения:      Япин Виктор

вообще не вопрос, Вить, запускай. но если хоть один из них вылезет за пределы рецензии и хоть словом обмолвится о личности автора (как ты любишь) - вылетишь отсюда навечно без права на реабилитацию. концерты в Кремле давать, как ты любишь.

Дата: 2015-05-29 16:49:22

Отзыв к стихотворению:  Я У СУДЬБЫ ПРОСИЛ ПОЩАДЫ....

Автор стихотворения:      Япин Виктор

причем можем сделать так, чтоб разбор остался только тебе. опубликуешь, только если захочешь.

Дата: 2015-05-29 16:47:59

Отзыв к стихотворению:  Я У СУДЬБЫ ПРОСИЛ ПОЩАДЫ....

Автор стихотворения:      Япин Виктор

адр#litcult/o-proekte/1470
выбирай, я договорюсь. хочешь - напрямую напиши, там почти у всех в профиле ссылка ВКонтанкте

Дата: 2015-05-28 23:25:40

Отзыв к стихотворению:  Я У СУДЬБЫ ПРОСИЛ ПОЩАДЫ....

Автор стихотворения:      Япин Виктор

ну...если передумаешь - черкани. я дам тебе ссылку, ты сам выберешь редактора. человек сработает быстро, анонимно (не видя твоего легендарного имени).

Дата: 2015-05-26 23:57:51

Отзыв к стихотворению:  Монолог леди Снежность

Автор стихотворения:      Борей Светлана

ой-ой, Светлан, это слабее большинства Ваших работ. если попробовать хохмить около названия, можно сказать "пурга". но не буду, предпосылок для иронии нет. если нужны детали - давайте лучше в личку.

Дата: 2015-05-26 23:55:29

Отзыв к стихотворению:  Узелковое письмо

Автор стихотворения:      Смоляков Владимир

в четвертом катрене сбой в чётных строках. и рифм грамматических многовато это если по технике вскользь. а вот идея привлекательная, и есть несколько авторских находок.

Дата: 2015-05-26 23:50:11

Отзыв к стихотворению:  ПРИКЛАДНАЯ МАТЕМАТИКА

Автор стихотворения:      Хлебцевич Татьяна

Татьян, я бы над финальной строкой помозговал. "кто" осталось безударным (хоть и служебная часть речи, но можно обойти здесь).

Дата: 2015-05-26 23:46:57

Отзыв к стихотворению:  Я У СУДЬБЫ ПРОСИЛ ПОЩАДЫ....

Автор стихотворения:      Япин Виктор

хочешь объективный разбор? могу не сам делать, если есть сомнения в моей непредвзятости.

Дата: 2015-05-25 20:10:00

Отзыв к стихотворению:  О поклонниках.

Автор стихотворения:      Ветренная ведьма

"Он отдохновения ищет " - слога впереди не хватает
"такт твой" - стык неблагозвучный

ваще я в конце ждал жутковатого юродивого, как в "Телохранителе".

Дата: 2015-05-24 22:35:43

Отзыв к стихотворению:  Уголёк

Автор стихотворения:      Смоляков Владимир

поначалу отдельные построения мне как читателю мешали. но финал дотянул.

Дата: 2015-05-23 18:07:17

Отзыв к стихотворению:  Я строю чум

Автор стихотворения:      баранки гну

всплыли у меня в памяти пацифистские маечки "татушек", которые потом адаптировали под "жуй вдвойне".

Дата: 2015-05-23 17:59:31

Отзыв к стихотворению:  Ах, чтобы

Автор стихотворения:      Токарева Ирина

наоборот название читается "ыботчха", что с древнепегасского переводится как "лелеемая за шедевр"

Дата: 2015-05-23 17:51:52

Отзыв к стихотворению:  Давно хотелось попробовать

Автор стихотворения:      Кравец Евгений

ох, как нечисть-то сплотилась)) правильно, вам надо держаться вместе

Дата: 2015-05-22 00:22:05

Отзыв к стихотворению:  Пока модератор в отключке.

Автор стихотворения:      Ветренная ведьма

насчет невнятн вспомнил вот - адр#vk/video228568658_170050118

Дата: 2015-05-20 17:02:20

Отзыв к стихотворению:  Ты как будто не знаешь

Автор стихотворения:      Баранки Гну

умоляю Вас, Ирин, не создавайте видимость диалога - оппоненты только нос задерут

Дата: 2015-05-19 20:23:45

Отзыв к стихотворению:  Я видел

Автор стихотворения:      Баранки Гну

какое-то жутковатое спокойствие в этой неотвратимости

Дата: 2015-05-19 20:18:13

Отзыв к стихотворению:  Давайте

Автор стихотворения:      Баранки Гну

вот однобоко осветили: торшер, между прочим, не выключается, потому что страна ещё и самая читающая))

Дата: 2015-05-19 19:48:22

Отзыв к стихотворению:  Жанр политической сатиры.

Автор стихотворения:      Ветренная ведьма

Что за тема такая, Ирин? не уверен, что этой статьей Вы кого-то сильно просветили

Дата: 2015-05-18 20:34:39

Отзыв к стихотворению:  Живу

Автор стихотворения:      Ждал Верил

лишний повод зайти на ТП. здрасьте, Михаил)

Дата: 2015-05-17 17:19:04

Отзыв к стихотворению:  Бостонская весна тринадцатого*

Автор стихотворения:      Кравец Евгений

Витёк, сгинь

Дата: 2015-05-17 17:16:52

Отзыв к стихотворению:  Бостонская весна тринадцатого*

Автор стихотворения:      Кравец Евгений

тема вообще интереснейшая, но для прозы. я про Джохара Царнаева, его дни до и после теракта.

Дата: 2015-05-17 17:10:21

Отзыв к стихотворению:  Бостонская весна тринадцатого*

Автор стихотворения:      Кравец Евгений

Увы, Игорь, с эрудитами здесь небогато, в противном случае первой, третьей и пятой (в отзыве) сносок можно было бы избежать.

Вещь и впрямь несколько частная, не ориентированная на широкий отклик. но пусть пока полежит. спасибо за визит, Игорь.

Дата: 2015-05-16 22:11:01

Отзыв к стихотворению:  Бостонская весна тринадцатого*

Автор стихотворения:      Кравец Евгений

И небольшое пояснение насчет «соли с перцем»: неофициальное название моста Лонгфелло связано со специфической формой башенок, находящихся у центральной части моста — «соль и перец».

1 ... 36 37 38 39 40 ... 272

Сopyright © 2008-2017 Все права защищены Ti-poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения можете направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пользователи Online: 5
Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации
Карта сайта