Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.


Облако тегов

Страница удалена

Отзывы к стихам

Автор стихов:



Всего отзывов получено: 806


Список отзывов:  

Отзыв добавил(а): Жижин  Виктор
Дата: 2015-01-03 10:21:20

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "Я ЕДУ ТУДА..."

Спасибо за разбор, Евгений!
Может с чем-то в нём я не согласен, но кое-что для себя извлёк для размышлений. Теория стихосложения, конечно, требует постоянного внимания!
Стих, скорее всего, незначительно поправлю.
Благодарю участников обсуждения за проявленное неравнодушие!
Всем хорошего настроения и удач в творчестве!
да улыбается

Отзыв добавил(а): Яковлев  Андрей
Дата: 2015-01-03 10:04:20

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "Я ЕДУ ТУДА..."

Честное слово, не понимаю ни цели этого разбора, ни отклики на него! Человек пишет так, как он воспринимает свои ощущения. И не беда, если его восприятие не отвечает каким-то канонам. Он же не защищает диссертацию по литературоведению! Не цепляйтесь к словам! Пытайтесь понять смысл!

Отзыв добавил(а): Яковлев  Андрей
Дата: 2015-01-03 09:51:36

Отзыв к стихотворению: По инерции

Зам-мечательно! во!

Отзыв добавил(а): Аль  Фернис
Дата: 2015-01-03 09:51:10

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "Я ЕДУ ТУДА..."

А я подозревал! Мирный это ж не Якутия, а Антарктида? Но откуда взяться Антарктиде, если земля плоская и на слонах держится?
Вот.. да

Отзыв добавил(а): Михайлова  Виктория
Дата: 2015-01-03 09:44:44

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Думаю, что читателю надо давать шанс домыслить и дофантазировать) Только вот если фантазируется в удовольствие или читается в удовольствие так, что текст прочёл - и не хочется в нём копаться и придираться

Отзыв добавил(а): Михайлова  Виктория
Дата: 2015-01-03 09:40:54

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "Я ЕДУ ТУДА..."

Да, Аль Фернис) И вообще меня нет, виртуальная я улыбается

Отзыв добавил(а): Аль  Фернис
Дата: 2015-01-03 09:35:17

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "Я ЕДУ ТУДА..."

Чего придумывать-то, мои глаза, говорю же!
Вика, а за тебя робот пишет?
Везёт же людям.. смущённый

Отзыв добавил(а): Михайлова  Виктория
Дата: 2015-01-03 09:31:41

Отзыв к стихотворению: По инерции

во!

Отзыв добавил(а): Михайлова  Виктория
Дата: 2015-01-03 09:30:02

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "Я ЕДУ ТУДА..."

Да, с замечанием по ударением согласна. Мне робот выдал 73% дактиля по этому отрывку.

По содержанию:" Ждут где гитара меня и рюкзак - /я еду туда! " инверсия неудачная
Про плеяды - Девять ярчайших звёзд скопления получили свои имена в честь семи сестёр Плеяд древнегреческой мифологии: Алкиона, Келено, Майя, Меропа, Стеропа, Тайгета и Электра, а также их родителей. Так что для меня понятно почему глаза оттуда смотрят. А еще это, может быть, глаза дочери

без всяких затей." - а как можно ценить с затеями? - дружат без умысла, без корыстных намерений)

Отзыв добавил(а): Аль  Фернис
Дата: 2015-01-03 09:24:13

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "Я ЕДУ ТУДА..."

В Плеядах? Глаза мои были. ..я их вчера чуть не потерял.

Мне больше рифма нравится "льда = глаза"
Какой ассонанс, это не рифма вообще.
Вместо рифмовки ударным слогом, попытка зарифмовать одной буквой. А "л" не входит в неё звуком, как "А" и "Я" предыдущих ударных слогов.
НО если б и была рифма оригинальной сборки, а не.. то и тогда б она не зазвучала толком, а асонансом (видимо) - из-за нарушения вывода ритмом на окончание..
А там ни разу не выводится, ни на первую рифмовку, ни на вторую..

Преимущество автора -- это только огромная ДУША.

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-03 09:21:23

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Можно и к соннику за уши притянуть, конечно, но тогда опять не понятно при чем гудки. Да и не убедили, если честно. Все же "позвав на дно реки", это, прежде всего, Офелия.

Отзыв добавил(а): Михайлова  Виктория
Дата: 2015-01-03 09:10:15

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

"И горсть таблеток. Сон придёт, / позвав на дно реки ..." –
нет, я считаю, это не про "утопиться во сне", а именно про сон. Вы выпили таблетки и видите сон. "Приснилось дно жизни во сне - моральная подавленность, Стресс; беспокойство относительно будущего" или «Увидев Дно Водоёма (любого) во сне, Вы получили сигнал о том, Что очень скоро найдёте выход из создавшейся ситуации. Этот сон сравним по значению с сюжетом "Свет в конце тоннеля". Вы увидели Дно, Значит окончание ваших проблем уже не за горами. Однако, Сон актуален только для тех, Кто видел Дно Водоёма через прозрачную Воду. Дно Водоёма высохшего (без Воды), Напротив, Знак негативный и очень серьёзный» (из сонника)
По-разному можно истолковать сон. Главное живым остаться

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-03 09:02:21

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Сергей про стих говорил. :)

Отзыв добавил(а): Медикова  Катерина
Дата: 2015-01-03 08:58:34

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Согласна с Сергеем, все предельно прозрачно, просто, но продуманно до мелочей! Не разбор, а Мастер-класс! да

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-03 08:53:55

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Как вариант. :)
Но в любом случае, я здесь только сомнения высказал. А вот второй пункт гораздо загадочнее смотрится.

Отзыв добавил(а): Михайлова  Виктория
Дата: 2015-01-03 08:49:01

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Думаю, что здесь "короткие гудки" надо воспринимать не буквально, а что-то вроде "связь прервана, сигнал недостаточен ".

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-03 08:36:26

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Может быть, конечно, но меня напрягает. Так о смерти не говорят, тем более по телефону. Вот про солдата - да. Там сухой официоз возможен, мол нет такого больше и досвидания, а здесь... сомнительно. Но это ИМХО, конечно же.

Отзыв добавил(а): Коровичев  Сергей
Дата: 2015-01-03 08:32:16

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

В первом катрене две нижние строки составлены так, что обозначают факт телефонного разговора...

"Здесь сердце больше не живёт..."
Короткие гудки...

Всё остальное, за кадром, легко домысливается!
Я, собственно, об этом!

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-03 07:55:34

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Не совсем понял, где именно и в чем я не прав, но за мнение спасибо :)

Отзыв добавил(а): Коровичев  Сергей
Дата: 2015-01-03 07:52:55

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Стих совершенно прозрачен и строг, от начала и до конца!
С удовольствием прочёл ещё раз! во!
Просто выражаю своё мнение, Евгений!

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-03 07:07:29

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

Вай, вай, вай...
Виктор, извините пожалуйста! Сейчас все исправлю!

И Вас с наступившим :)

Отзыв добавил(а): Жижин  Виктор
Дата: 2015-01-03 07:03:19

Отзыв к стихотворению: Разбор стихотворения "КОРОТКИЕ ГУДКИ..."

С добрым утром, Евгений! С наступившим Новогодьем!
С интересом прочитал разбор стиха Рузановой. Разбор в какой-то мере отразил Ваше восприятие её творения и, полагаю, что высказанное в нём несёт вполне корректный характер. да
Если доберётесь до моего стиха, то попробуйте сначала отдохнуть, чтобы не путать мою фамилию. улыбается

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-02 15:08:55

Отзыв к стихотворению: Скоро

да

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-02 15:03:39

Отзыв к стихотворению: Скоро

Спасибище во! да

Пошел думать.

Только про "увечного" сразу оговорюсь - его маскировать в образы не хочется.

Отзыв добавил(а):   Аким
Дата: 2015-01-02 14:53:41

Отзыв к стихотворению: Скоро

Понравилось. Если позволишь: в первой строке потерял слог, если заменишь "преют" на "пестреют" (только как пример) все становится на свои места. Да, и напрасно ты разорвал в первых двух строфах последние строки. Есть такая штука - анжабеман, что в переводе на русский обозначает - перенос, но мне больше нравится - переброс. Да, и "у вечного"...

Отзыв добавил(а): Филиппов   Константин
Дата: 2015-01-02 14:12:15

Отзыв к стихотворению: Скоро

да во!

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-02 13:35:09

Отзыв к стихотворению: Людвигу ван Бетховену

Может покритикует кто?

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-02 13:34:42

Отзыв к стихотворению: Людвигу ван Бетховену

Пасиб.

Отзыв добавил(а): Луцко  Евгений
Дата: 2015-01-02 13:34:16

Отзыв к стихотворению: Людвигу ван Бетховену

да

Отзыв добавил(а): Nobari  Olga
Дата: 2015-01-02 13:28:17

Отзыв к стихотворению: Людвигу ван Бетховену

Одно из лучших,талантливо роза

1 ... 10 11 12 13 14 ... 27

Сopyright © 2008-2024 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации