Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Автор: Bolgova Irina



Публикация: 2009-10-30
Раздел: фантастические

Nightwish - Nemo перевод

Немо.

Эквиритмический перевод песни гр. NIGHTWISH - NEMO.

адр#youtube/watch?v=SO4LyKd-Hws

Это - я, я навечно.
Средь потерянных душ.
Я одна здесь, я без имени,
Без компаса на сердце.

Это - я, я навечно.
Одна, без имени.
Бег линий бесконечных,
Ищу свою среди них.

Хочу покоя я в дожде,
Хочу подвластной стать мечте.
И сердца стук
В ночь канул вдруг.
Отдам всё за надежды свет.
Хочу покоя я в дожде,
Хочу подвластной стать мечте.
И навсегда
С сего же дня -
Лишь Немо имя для меня.

Мой цветок увял в страницах
Номер 2 и 3.
Ушла навечно жизнь из листьев,
И с ней - мои грехи.

В сумерках броди,
Спи средь ангелов,
В прошлом помощь жди,
Коснись, отдав любовь,
Скажи моё мне имя.

Немо, вот твой дом.
Дух освобождён.

Оригинал.

Nemo

This is me for forever
One of the lost ones
The one without a name
Without an honest heart as compass

This is me for forever
One without a name
These lines the last endeavor
To find the missing lifeline

Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything

My flower, withered between
The pages 2 and 3
The once and forever bloom gone with my sins

Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name

Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything
Oh how I wish
For soothing rain
Oh how I wish to dream again
Once and for all
And all for once
Nemo my name forevermore

Nemo sailing home
Nemo letting go

Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything
Oh how I wish
For soothing rain
Oh how I wish to dream again
Once and for all
And all for once
Nemo my name forevermore

Понравилось? Поделитесь с друзьями!


Количество просмотров пользователями:   12


Общее количество просмотров:  819



Другие стихи автора:


Мрачная пустошь
Расхитители
Первый снег
Волна орхидеи
CRADLE OF FILTH – SCORCHED EARTH EROTICA перевод



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2024 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пользователи Online: 2
Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации