Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Публикация: 2010-02-22
Раздел: философские

Наставления самураям перед битвой..

НАСТАВЛЕНИЯ САМУРАЯМ ПЕРЕД БИТВОЙ

У меня нет родителей - моими родителями стали Небо и Земля.
У меня нет очага - Единое Средоточие станет моим очагом.
У меня нет божественного могущества - честность станет моим могуществом.
У меня нет средств к существованию - покорность природе станет моим средством к существованию.
У меня нет волшебной силы - внутренняя энергия (ки) - моя магия.
У меня нет ни жизни , ни смерти - вечность для меня жизнь и смерть.
У меня нет тела - смелость станет моим телом.
У меня нет глаз - вспышка молнии - мои глаза.
У меня нет ушей - пять чувств - мои уши.
У меня нет членов - мгновенное движение - мои члены.
У меня нет закона - самосохранение станет моим законом.
У меня нет стратегии - свобода убивать и свобода даровать жизнь - вот моя стратегия.
У меня нет замыслов - случай - вот мой замысел.
У меня нет чудесных свойств - праведное учение придаст мне чудесные свойства.
У меня нет принципов - приспособляемость ко всему - вот мой принцип.
У меня нет тактики - пустота и наполненность - вот моя тактика.
У меня нет талантов - быстрота духа - разума - вот мой талант.
У меня нет оружия - доброжелательность и правота - мое оружие.
У меня нет крепостей - невозмутимый дух - моя крепость.
У меня нет меча - растворение в Пустоте - вот мой меч.

********

Переложение "Наставления самураям...."

Как птица я вольна сейчас в полете,
Весь день летаю беззаботно я...
Нет у меня родителей в почете,
Родителями стали Небо и Земля.

Нет у меня могущества от Бога,
Я не приемлю лестный разговор...
И честность привечаю у порога
И с жадностью веду давнишний спор...

И нет у меня средств к существованью,
Богатства мира не прельщают глаз.
Я внутреннему следую желанью -
Волшебной силы обрести подчас!

Нет тела у меня, им станет смелость,
Глаза, что вспышки молнии в ночи.
И все, что у меня в душе истлело,
Пять чувств сгорели как дрова в печи...

Нет замыслов моих, им будет случай...
Движение души - замена рук и ног.
Законом сохранения измучен
Талант мой, кто бы здесь помог...

Доброжелательность моя - оружье мира,
И меч мой - растворенье в пустоте...
Запомните "не сотвори себе кумира"...
Невозмутимый дух таился в тишине.

Все принципы усвоила однажды...
Так самураев направляли в бой...
Своим переложением бумажным
Стремлюсь познать и счастье и покой...

Понравилось? Поделитесь с друзьями!


Количество просмотров пользователями:   32


Общее количество просмотров:  2827



Другие стихи автора:


Я не знаю, чего я хочу...
Венок из куплетов...
Натюрморт...
Натюрморт
Шахматная партия


Отзывы к стихотворению:  11

Отзыв добавил(а): Жанно 
Дата: 2010-02-22 04:35:07

Хорошо!

Отзыв добавил(а): Алинина  Алина
Дата: 2010-02-22 08:48:09

смеющийсяВ общем,ПОЛУЧИЛОСЬ!!!Спасибо.

Отзыв добавил(а): Голубкова  Диана
Дата: 2010-02-22 09:28:50

Некоторые аспекты наставления несут в себе другую смысловую нагрузку, чем в авторской подаче. Но Ваше право, бесспорно. - Собственное восприятие. Тема близка: " без даты, без религии, без имени..." Но само построение стихо напоминает пионерские лозунги))) Удовольствия от прочтения не получила.

Отзыв добавил(а): Самаренко  Валерий
Дата: 2010-02-22 09:29:36

Мне тоже очень понравилось.

Отзыв добавил(а): Потусторонняя  Адель
Дата: 2010-02-22 12:01:24

Отлично. Смысл передан на ура. Только в пятом четверостишии речевая ошибка...

Отзыв добавил(а): Давыдова  Татьяна
Дата: 2010-02-22 12:24:09

Интересно!

Отзыв добавил(а): Неровная  Маргарита
Дата: 2010-02-22 12:25:15

можно еще попробовать переложить на стихи гражданский и уголовный кодексы.

Отзыв добавил(а): МаСаби  Мави
Дата: 2010-02-22 14:16:53

Скажу честно, двоякое чувство... Не знаю даже как сформулировать... Техника не подвела, но мне немного непонятен смысл... Вернее, что ты хотела этим сказать? Где-то Диана права, должно звучать и отдаваться в душе, иначе зачем мы пишем? А это, скорее как прочтение. Это не в обиду, моя хорошая, просто я видимо не поняла немного его.

Отзыв добавил(а): Степанова  Валерия
Дата: 2010-02-23 01:14:05

Спасибо, Саша, за столь подробные сведения! Очень интересно!

Отзыв добавил(а): Степанова  Валерия
Дата: 2010-02-23 01:14:45

Большое спасибо ВСЕМ за отзывы!!!!!

Отзыв добавил(а): Шитов  Геннадий
Дата: 2010-02-23 13:53:44

Валерия я не сторонник описывать в стихах прозу. Звучит как перевод. И остается читателям только доверится компетентности переводчика.
А само стихотворение без наставления ( если не иметь его перед глазами) зпмечательное



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2024 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации