Уважаемые поэты, не сочтите за труд прочитать мою старую версию стиха и после критики новый вариант. Буду рад Вашим сравнительным комментариям.
Моей Музе
На солнечном Парнасе благодать,
Там вечный праздник Бахуса, Сатира,
Там Муз удел рождаться, умирать,
Поддерживать поэзию для мира.
Рождённой Музе говорил Пегас,
Чуть громче шума бурных вакханалий:
- Пришла пора покинуть наш Парнас,
Твой подопечный на земле Виталий.
Я уловил прикосновенье крыл,
Небрежных крыл, но я не ведал лучших,
И стих чудесный быстро сочинил,
Уверившись, что с Музой неразлучны.
Но Муза, по неопытности лет
Решила, что достаточно вложений,
И устремилась прочь, забыв обет
Служить поэту до изнеможений.
Мне удалось схватить её крыло,
И перьев на излёте дёрнуть малость.
На этот стих осталось лишь одно,
Но видно мало, критики сорвались.
Прошу тебя вернись и повзрослей,
Поэзией я заболел серьёзно,
Ты обойми крылами и согрей,
Чтоб следующий стих был грандиозным.
Волков Владислав
Начнём, как обычно с формы. Размер незамысловатый (пятистопный ямб), но выдержан довольно хорошо. Рифму можно лучше. Крыло-одно - совсем плохая; вложений-изнеможений, повзрослей-согрей - грамматические, это тоже нехорошо, сейчас не буду углубляться -почему; лучших-неразлучны, малость-сорвались, серьёзно-грандиозным - для меня не звучат, если уж писать в такой стилистике, то на точных рифмах. Да и вообще рифма простенькая, неинтересная. Благодать-умирать, сатира-мира, Пегас-Парнас... По звуку, конечно, без изысков, но довольно ровно. Я споткнулся два раза: слегка - "там муз", и сильно - "уверившись, что".
Синтаксически, кстати, те же места не понравились. "Там Муз удел рождаться, умирать," "Уверившись, что с Музой неразлучны." И ещё: "Служить поэту до изнеможений." "Изнеможений" во мн. ч. явно взято просто для рифмы. "малость... мало" - повтор.
По содержанию. "Там вечный праздник Бахуса, Сатира..." Сатиры - всего лишь спутники Вакха, а не божество с большой буквы. Вероятно, здесь идёт путаница с Паном. "Там Муз удел рождаться, умирать..." В традиции, музы - тоже божества и, в принципе, бессмертны. Но это, конечно, можно обыгрывать. "Рождённой Музе говорил Пегас..." Пегас тут говорит, как будто он у муз за старшего.Это не так. "по неопытности лет Решила, что достаточно вложений..." Не очень понятно, почему именно по неопытности она так решила. И куда устремилась?
В целом, стихи так и надо писать, обыгрывая такие ситуации с перьями и проч. Беда в том, что данный сюжет уже обыгран многократно. Да и вообще свежих нот я не уловил. Муза улетает, поэт молит: вернись. Эта история в русской поэзии была заезжена ещё двести лет назад. Попробуйте взглянуть на неё под каким-нибудь неожиданным ракурсом.
Моей музе
На солнечном Парнасе вновь весна,
Там вечный пир богов под звуки лиры,
Под возлияньем Бахуса, без сна
За нимфами охотятся сатиры.
Выслушивал Пегас одну из муз,
На фоне самых бурных вакханалий:
- Придется мне покинуть ваш искус,
Рождается на свет поэт Виталий.
Я уловил прикосновенье крыл,
Небрежных крыл, но я не ведал лучше,
Стихию рифм я для себя открыл,
Поверив, что мы с музой неразлучны.
Для музы легкомыслие во сласть,
Из рюмки Бахус зря шептал: -Поверь ей.
Коснулась и к Парнасу унеслась,
Оставив на прощанье пару перьев.
Лишенный поэтичности небес
Восполнил я любовью вдохновенье,
Объятья с поцелуями и без
И ароматный привкус вожделенья.
Вдыхал тот аромат как сомелье,
Забылась легкокрылая пропажа.
Татьяна - моя муза на земле,
А перья на стене для антуража.
Надеюсь в дальнейшем на конструктивную критику и внимание к ней начинающих поэтов.
|
|