Мне тревожно, — очей Ваших чудо померкнет,
Невесомой фигуры изгибы растают,
И родное дыхание стихнет навеки,
Бутоньерку пустую на память оставив.
Мне тоскливо и больно на призрачном бреге
В ожидании Вас; с облетевшей оправой
Я, как ствол без ветвей, я увечней калеки.
Червем гложет печаль, и отчаянье давит.
Если Вы — тайный клад мой, сокровище сердца,
Если крест мой — страдать, быть больным только Вами,
И безропотным псом под ногами вертеться,
Не оставьте меня, и осеннее пламя
Моего листопада будет долго алеться,
Согревая родник Ваш былыми крылами.
Federico García Lorca «Soneto de la dulce queja»
Tengo miedo a perder la maravilla
de tus ojos de estatua y el acento
que de noche me pone en la mejilla
la solitaria rosa de tu aliento.
Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas; y lo que más siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.
Si tú eres el tesoro oculto mío,
si eres mi cruz y mi dolor mojado,
si soy el perro de tu señorío,
no me dejes perder lo que he ganado
y decora las aguas de tu río
con hojas de mi otoño enajenado.
|