Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Публикация: 2017-03-18
Раздел: любовные

Василь Симоненко (перевод)

Я не умру от горести и муки,
Но одинокой ночью каждый раз
Мне будут сниться ласковые руки
И синева любимых ясных глаз.

И будешь ты всегда в моём дыханьи,
И постоянно будешь ты при мне
Гасить глазами звёзды утром ранним
И жечь меня в безжалостном огне.

И буду ждать, куда б ни заносило,
В каком не обитал бы я краю,
Тебя одну, мой человечек милый,
Единственную девочку мою.

Понравилось? Поделитесь с друзьями!

7


Количество просмотров пользователями:   16


Общее количество просмотров:  647



Другие стихи автора:


Леся Українка
Поэтам с любовью
Моя любовь
Бедная вера
Пропадаю


Отзывы к стихотворению:  9

Отзыв добавил(а): Богатырева  Людмила
Дата: 2017-03-18 16:56:04

Аким, чудесно ! да во!

Отзыв добавил(а): Пономарёв  Алексей
Дата: 2017-03-18 19:42:18

Я не умру от горести и муки- и это правильно! да во! роза

Отзыв добавил(а): Пылаева  Ольга
Дата: 2017-03-18 19:50:15

Звучит, как клятва любви! во!

Отзыв добавил(а): Михальцов  Павел
Дата: 2017-03-18 20:36:36

Прекрасно Аким............. улыбается во! во! .

Отзыв добавил(а): Михин  Николай
Дата: 2017-03-18 21:56:54

Оригинал не читал, но получилось великолепно!
да во!

Отзыв добавил(а): Бредихин  Аким
Дата: 2017-03-20 17:22:46

Спасибо, Николай Сергеевич. Наверное нужно было бы разместить и оригинал. Может и с запозданием, но выглядит он так:

Я не помру від розпачу і муки,
Лиш в одинокі ночі навесні
Все будуть сниться милі, теплі руки
І оченята сині і ясні.

І будеш ти у кожному диханні,
І будеш ти навіки при мені
Гасить зірки очима на світанні,
Палить мене в безжальному вогні.

І буду ждати кожної години
В далекому чи близькому краю
Одну тебе, тебе єдину,
Маленьку милу дівчинку мою.

Отзыв добавил(а): Власова  Ольга
Дата: 2017-03-20 17:42:38

Оригинал
І буду ждати кожної години
В далекому чи близькому краю
Одну тебе, тебе єдину,
Маленьку милу дівчинку мою. -Бесподобно ,талантливо

Отзыв добавил(а): Бредихин  Аким
Дата: 2017-03-21 12:16:04

Большое спасибо всем, кто не оставил без внимания перевод. Я не знаю насколько он удачен, но так захотелось поделиться замечательными строками Симоненка.

Отзыв добавил(а): Матахин  Василий
Дата: 2021-05-11 11:26:52

Гасить глазами звёзды утром ранним
И жечь меня в безжалостном огне!



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2024 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пользователи Online: 2
Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации