Оригинал:
Das ist ein schlechtes Wetter,
Es regnet und stürmt und schneit;
Ich sitze am Fenster und schaue
Hinaus in die Dunkelheit.
Da schimmert ein einsames Lichtchen,
Das wandelt langsam fort;
Ein Mütterchen mit dem Laternchen
Wankt über die Straße dort.
Ich glaube, Mehl und Eier
Und Butter kaufte sie ein;
Sie will einen Kuchen backen
Für's große Töchterlein.
Die liegt zu Hause im Lehnstuhl
Und blinzelt schläfrig ins Licht;
Die goldnen Locken wallen
Über das süße Gesicht.
Перевод:
Дурная стоит непогода.
И слякоть, и снег, как на зло.
Скучающим мыслям в угоду
На ночь я смотрю сквозь окно.
Дрожит на ветру одинокий
Плывущий над улицей свет,
Фонарик держа кособокий,
Бредет дама пожилых лет.
Должно быть, яиц и мучицы,
И масла купила она,
Чтоб печь пирожок для девицы
С кудряшками дикого льна.
А дочка в протопленном доме
В объятиях теплого сна,
И личико в сладкой истоме
Скрывает златая волна.
|