День пройдет, за ним и ночь растает,
Всё живое свой имеет срок.
Море никогда не умирает,
Разбивая волны о песок.
Не теряет силы и не плачет,
Лишь по воле ветра зная гнев,
Море засыпает, это значит –
Тихо завершает свой напев.
На закате солнце багровеет,
На закате люди ждут свой срок,
Будет день, и души их согреет
На причале вечности песок.
SEA
Days go by, and nights are also flying,
All the living has its time to end,
But the sea is never ever dying,
Breaking waves along the shore of sand.
Saving strength and crying for no matters,
Knowing anger only cause of wind…
Time for it to fall asleep, and that is
Sea-song’s gently going to complete.
Dusk will always make the sun go redder,
People wait for lives to reach sunset…
There will come a day for souls forever
To be warmed on shores of tender sand.
|