Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Автор: Нохьи Вей



Публикация: 2010-01-22
Раздел: без раздела

***

Маца иза? Йа хирадуйа?
Нет мочи больше стан держать.
Ху хилла хун? Хо ма д1авейа?
Хочу глаза закрыть, упасть.

Хо т1ехьа хьаьжи? Хун ху гина?
Ну да смотрел. Там пустота.
Д1авало халх! Хун б1аьргш хунд бина?
Боюсь. Увидел. Там лишь темнота.

Ахь хьайна хаьржан некъ букъ иза!
Согласен. Я лишь виноват.
Ху до ахь т1ахкъ? Марш хьал ма иза!
Конечно. Ты ж мой сопромат.

Понравилось? Поделитесь с друзьями!


Количество просмотров пользователями:   16


Общее количество просмотров:  955



Другие стихи автора:


Первый.
Второй
Чистой девушке.
***
Сидя под тенью


Отзывы к стихотворению:  8

Отзыв добавил(а): нил  Алекс
Дата: 2010-01-22 01:50:30

дловувн3приврвщух1зцущакнп3мрдлрвщшимфзтавпарорпррмлйорумвцрупмцйорпувмйцлуормрпнйцудлтцуорнсийцумасцпйрмцуйнеавйрнпвмцоруиолавтсмлоукмркнугпрмуцорнисмросцмцуесмуцйорпсмйцрпманцйеусвацйрупмсйцурсвмрсируораимлцмролмицкормир

Отзыв добавил(а): Нохьи  Вей
Дата: 2010-01-22 09:47:35

))))ну если,Алекс,мой стих тоже тебя рассмешил,как меня твое буквоблудство))), то все отлично!

Отзыв добавил(а): нил  Алекс
Дата: 2010-01-22 09:59:17

Согласен,....а названия,произведениям,Нохью Вей,всё-таки,правильнее было-бы давать...

Отзыв добавил(а): Нохьи  Вей
Дата: 2010-01-22 10:12:31

Да. Что-то слишком много звездочек собралось)

Отзыв добавил(а): Удалова  Оксана
Дата: 2010-01-22 15:00:47

так.. а если серьезно. Возможно нам простым смертным понять.. не сомневаюсь ни чуть в этих непонятных( надеюсь пока непонятных) строчках, огромный смысл..который хочется прочесть... не поможешь?

Отзыв добавил(а): Нохьи  Вей
Дата: 2010-01-22 19:58:13

конечно! но я только что удалил перевод первой строчки. не знаю,но мне как-то неловко писать про это здесь. хотя стих мой,но это же место коментов других посетителей.
а вам на самом деле интересно это?

Отзыв добавил(а): Удалова  Оксана
Дата: 2010-01-23 21:07:00

Стала бы я спрашивать, если было бы не интересно? Я думаю не одной мне интересно понять смысл стихов любимого автора))

Отзыв добавил(а): Нохьи  Вей
Дата: 2010-01-23 21:58:34

) Маца(когда) иза(это). но аналогом русского это скорее всего будет (из). а иза указывает,что "это" знакомо обоим собеседникам. смысловой перевод,скорее будет такой(когда будет результат или что-то вроде того).



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2025 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации