Как понимали Ливия дед мой и мой прадед
ведь конечно ж читали его на уроках латыни в гимназии
в мало пригодною пору
когда в окнах встают беззаветных каштанов канделябры цветов
а все мысли с прадедом деда мчались запыхавшись к Мизе
которая пела в саду демонстрируя декольте
и голые ноги аж до самых колен
или к Габи из оперы Венской в локонах как херувим
Габи со вздернутым носиком и Моцартом в горле
или ж в конце к добродушной Йосе утешительнице огорченных
без красоты, без таланта и без больших притязаний
а значит читали Ливия в пору – соцветий
в запахе мела скуки и нефти которой мыли полы
под портретом царя
ведь в то время был царь
а империя как любая империя
виделась вечной
Читая историю Города они поддавались обману
что они это Римляне или потомки Римлян
эти дети рабов покоренные сами
без сомнений участвовал в этом их латинист
чином придворный советник
античных достоинств копилка под потёртой тужуркой
прививавший за Ливием вслед им презрение к черни
бунт народа - res tam foeda –у них вызывал отвращенье
но зато все победы виделись им справедливыми
значили просто торжество тех кто лучше сильней
болели они катастрофой у Тразимена
ободрялись преимуществом Сципиона
а смерть Ганнибала вызывала облегчения вздох
как-то дали себя они слишком легко провести
через шанцы мнений побочных
конструкциям сложным управляющими причастиями
весенним ручьям красноречия
синтаксическим западням -
в битву
за не своё
дело
Лишь отец мой и я
мы читали Ливия Ливию наперекор
поэтому эха в нас не будил жест театральный Сцеволы
крик центурий триумфы походы
а были мы склонны болеть за несчастья
Саммитов Галлов или Этрусков
считали мы с ним имена народов племён стертых Римом в песок
погребенных без Ливия похвалы
недостойных даже стиля морщинки
всяких Гирпинов Апулов Узентинов Луканцев
как и жителей Метапонта Тарента и Локра
Мой отец видел ясно и я также знаю
что в какой-нибудь день на далеких границах
без знаков небесных
в Панонии Сараево или же в Трапезунте
в городке над морем холодным
в долине Паншир
вспыхнет локальный пожар
и рухнет империя
|