Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Публикация: 2014-08-19
Раздел: философские

Желтые шатры (ред.)

Вновь пришла зима, лишая сил,
Колкая метель вот-вот нагрянет
Сонный вечер на привал разбил
Желтые шатры под фонарями.

Истлевают искры естества,
В памяти – рябины капор куцый
Вероломно новая глава
Жизни нас неволит обернуться.

Но неосязаем буйный ход
Времени, бурлящего в аортах.
И глаза направлены вперед,
И трещит надежды шнур бикфордов.

Понравилось? Поделитесь с друзьями!

8


Количество просмотров пользователями:   44


Общее количество просмотров:  1224



Другие стихи автора:


Товарищи, тут ТАВТОГРАММЫ!!!
ПРИЕМ КОНКУРСНЫХ РАБОТ ПРОДЛЕН
Я вас предупреждаю - ни слова о Желтовой!!!
Хорош хитрить, Хэмингуэй
Поэтическая память - ГОЛОСОВАНИЕ


Отзывы к стихотворению:  17

Отзыв добавил(а): Медведь  Евгений
Дата: 2014-08-19 15:19:10

Последняя строчка могла породить все остальное, она и есть самая интересная

Отзыв добавил(а): Кравец  Евгений
Дата: 2014-08-19 15:25:15

неожиданное наблюдение. пожалуй, соглашусь.

Отзыв добавил(а): Момад  Андрей
Дата: 2014-08-20 11:48:56

Не соглашусь. Зимы и рябины в ней нет. А стоило.

Отзыв добавил(а): Туманов  Игорь
Дата: 2014-08-19 15:36:36

Замечательно, Евгений.
Метафорично, точно, своеобразно.

Отзыв добавил(а): Nobari  Olga
Дата: 2014-08-19 15:44:48

Интересна тех исп...трещит надежды шнур бикфордов-жизненно влюблен

Отзыв добавил(а): Кравец  Евгений
Дата: 2014-08-19 15:46:59

Ольга, Игорь, спасибо за живой отклик

Отзыв добавил(а): Коровичев  Сергей
Дата: 2014-08-19 16:36:55

Ну, началось!
Женя, вообще-то ещё лето!
Ты так не пугай..! сбитый с толку

Отзыв добавил(а): Кравец  Евгений
Дата: 2014-08-19 17:53:09

а как же Австралия? там вообще скоро весна)

Отзыв добавил(а): Марусин 
Дата: 2014-08-19 21:11:07

БШ таки шипит, поверьте жителю браконьерского Эльдорадо. Трещит - минимум два варианта: то ли на него кто-то/что-то льет, то ли его пытаются разорвать.
Мне нравится переход от Шишкина к Босху.

Отзыв добавил(а): Кравец  Евгений
Дата: 2014-08-19 21:39:10

и ведь чуть не исправил...потом все же решил отойти от натурализма: "шипит" рядом с "надеждой" - это какие-то черные чаяния.
вообще текст этот натерпелся. дозрел что ли.

Отзыв добавил(а): Момад  Андрей
Дата: 2014-08-20 12:00:39

Так уши-то, слышащие это шипение - по логике повествования, замёрзли.

Отзыв добавил(а): Момад  Андрей
Дата: 2014-08-20 11:58:41

Очень заинтересовал перенос строки во втором катрене. Создаётся "паразитарная" смысловая связка: "жизни - обернуться" (ну, и вместе с тем, невиданная ранее грамматическая форма, само собой. Но, если бы даже так было бы написано отдельно - глупо говорить поэту "так не говорят". Правильнее - "так не говорили"). Обернуться к жизни. Неволит новая глава, символизирующая, наоборот, оцепенение жизни, но такой оксюморон - тоже достоин лирика (см. "за окном белым-бело, словно сажа" - от Гуши Катушкина)

Отзыв добавил(а): Кравец  Евгений
Дата: 2014-08-20 15:30:11

Ваш развернутый отзыв, Андрей, заставил ощутить себя вдребезги маститым литератором - признателен. По наблюдениям Вашим: глагол не связан с "жизнью" в этой строке, я вообще оперирую здесь составным членом предложения "новая глава жизни", а "обернуться" остается безо всяких придатков (только подразумевается "назад, в прошлое"). Спасибо за внимательность и вдумчивость.

Отзыв добавил(а): Момад  Андрей
Дата: 2014-08-20 19:19:16

Как знаете улыбается

Отзыв добавил(а): Кравец  Евгений
Дата: 2014-08-20 19:22:43

всегда рад Вам у себя. Кстати, как Вас на ЛК найти?

Отзыв добавил(а): Кабачкова  Ирина
Дата: 2016-08-24 05:52:45

Красивый стих. Тебе вот такой отклик:

Бегут надежды огоньки
И время, наполняясь светом,
Передаёт его предметам,
И вносишь ты его в стихи,

Тщась уберечь ещё от тленья
Хотя бы пару строф и глав,
Но тщетно, время как удав.
В ничто уходит поколенье.

Что остаётся? капор куцый
Рябины, колкая метель...
Зачем?мне это знать откель:
И мир, и время в божьей руце.

Иди, Орфей, не оглянись,
Хотя порой тебе и дико,
Жизнь за тобой как Эвридика.
Не отпускай, держись за жизнь...

Отзыв добавил(а): Кравец  Евгений
Дата: 2016-08-24 12:56:07

"Иди, Орфей, не оглянись"...

Я послан в рифму - и впопад, и всклад,
видать, гоненья согласованы с Эвтерпой...
что ж, побреду тогда, не руша темпа,
пока анапестом не двинули под зад)

____________
пасиба, Ир!



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2024 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пользователи Online: 3
Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации