Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      


Облако тэгов

стихи  cnb[b  стих  cnb[  stihi  стихи поэтов  cnb[b gj'njd  сайт поэтов  cfqn gj'njd  сайт молодых поэтов  стихи молодых поэтов  поэты современники  поэты  gj'ns  поэт  poet  поэты современности  сайт стихов  сайт поэзии  cfqn cnb[jd  сайты стихов  cfqns cnb[jd  ты поэт сайт  ns gj'n  ты поэт  ns gj'n  тыпоэт  nsgj'n  ты - поэт  ns - gj'n  я поэт  z gj'n  япоэт  zgj'n  я - поэт  z - gj'n  опубликовать стихи  опубликовать стихи в интернете  где можно опубликовать свои стихи  где опубликовать свои стихи  jge,kbrjdfnm cnb[b  разместить стихи  разместить стихи в интернете  выложить стихи собственного сочинения  куда выложить свои стихи  стихи онлайн  стихи онлайн бесплатно  учимся писать стихи  стихать  новые стихи  неизвестные стихи  yjdst cnb[b  стихи про  cnb[b ghj  стихи про друзей  красивые стихи  стихи на день рождения  стихи с рождением  стихи с днем рождения  стихи ко дню рождения  стихи ко дню учителя  стихи учителю  . . .


Автор: Анна Юннис

Публикация: 2017-11-03
Раздел: философские

По рассыпанным зёрнышкам треснувшего граната


Древний храм на холме превратился в уютный дом.
Я спускаюсь по лестнице в город – купить гранаты.
Красный цвет – говорящий, сошедший с гравюр Эдо́:
кровь, дарящая жизнь, не потребует жуткой платы
в виде жизни чужой или сердца, или души…
Молодым демиургам подобный расклад приятен.
Персефоново племя привыкло везде спешить –
слишком коротко время разомкнутости объятий
персонального ада. Немыслимо так гореть
в лисьем пламени глаз, чароита любого краше.

Древний храм на холме бережёт небольшой гарем
расторопных ёка́ев – моих добровольных стражей.
Не любовников, нет. Не настала ещё пора…
Пусть ловлю каждый вздох над узором льняной юкаты,
пусть ловлю каждый взгляд, охраняющий до утра.
Я спускаюсь по лестнице в город – купить гранаты.

(Красный – белому дзи́нко). И запахи хризантем
послевкусием горьким толкаются прямо в нёбо.
(Красный – белому полозу). В технике суми-э
тушью плещутся люди и рынок, и ветви клёна.
Человеческий мир непривычней из года в год –
крепче рисовых вин, завлекает в родное лоно.
Только… сколько ни прячься, меня всё равно найдёт
вездесущая магия данного лису слова.

Лёгкой поступью – шаг, и кружи́т в синбуё листва,
над горячим источником пар соалоном ткётся.
Через всю каллиграфию скупщиков, зазывал
и бродячих торговцев яшмово травит солнце
предоктябрьским золотом кожу сухой земли –
и, похоже, земля не желает расстаться с небом.
Мне хотелось бы здесь, обезличенной, у витрин
раствориться в пейзаже. Но будто искусный слепок
с механической куклы, я двигаюсь, чуть дыша.
Нарисованный город выталкивает обратно:
«Возвращайся к хранителям, юная госпожа,
по рассыпанным зёрнышкам треснувшего граната».

Зазвенит колокольчик и скрипнет дощатый пол –
я вернусь точно к ужину. Тени мелькнут за дверью.
«Ты пришла?» – очень тихо.
«Пришла», – утомлённый стон.
Лис в ответ улыбнётся, а змей обовьёт колени.

________

По мотивам мифа о Персефоне и Kamisama Hajimemashita.

Примечания:
* Эдо – исторический период (1603—1868) Японии, время правления клана Токугава. Характеризуется как этап становления японского духа. Появляются первые гейши, новый жанр гравюр укиё-э, а также период Эдо является золотым веком японских литературы и поэзии.
** Дзинко – кицунэ мужского пола.
*** Суми-э – живопись «из тумана» с помощью туши и воды.
**** Синбуё – букв. новые традиционные танцы; в нач. XX века в этом танце впервые принимали участие как женщины, так и мужчины.




Понравилось? Поделитесь с друзьями!


Количество просмотров пользователями:   9


Общее количество просмотров:  278     Список голосов


Другие стихи автора:


Бродяга Дхармы
Восстание Машин (радости полураспадности)
Старик и Смерть
Литий
Пир


Отзывы к стихотворению:  4

Отзыв добавил(а): Богатырева  Людмила
Дата: 2017-11-03 14:18:40

В лучшие, без комментариев!….... +

Отзыв добавил(а): Анна  Юннис
Дата: 2017-11-03 16:50:32

Ах, Людмила моя, Людмила, спасибо!

Отзыв добавил(а): Лобахин  Виталий
Дата: 2017-11-04 18:20:41

Всеотец очень щедр и дары как набухший гранат
Заливают сознанье, той алой, но сладкой кровью.
Поэтесса жива, и она покидает Асгард,
Через бездну к стихам, иногда становясь Персефоной.
роза роза роза

Отзыв добавил(а): Анна  Юннис
Дата: 2017-11-04 23:40:31

Виталий, моё почтение!



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2019 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения можете направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пользователи Online: 4
Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации