O tempora! O mores!
Ворвался ветер в окна Ватикана,
Устав швырять на скалы корабли,
Но даже если пробудиться рано,
Морской прибой не разглядеть вдали.
Не разглядеть изодранные в клочья
Обвисшие чужие паруса,
А чаек ненасытных голоса
Из прошлого зовут бессонной ночью.
Мерещатся бродяги и скитальцы,
Прожжённые в баталиях морских.
И золото, текущее сквозь пальцы,
Сияньем наполняет сундуки.
Разбойников свирепых и отважных
Непросто удержать на якорях -
Сулил добычу знатную в морях
Тяжёлый грохот крючьев абордажных.
Грабители карабкались на скалы,
Тонули на разбитых кораблях,
На берегу пристанища искали,
Над кружкой рома каялись в грехах.
Не каждого пирата после битвы
На чёрной мачте виселица ждёт .
И понял грешник, что пришёл черёд,
Спасая душу, возносить молитвы.
Отцу, и сыну, и святому духу
Давать обеты было не впервой.
Но мягкий хлеб на скудную краюху
Не променял священник молодой .
Примчались вести - как землетрясенье.
Головорез, разбойник и пират,
Явившись вдруг преемником Петра,
Ошеломил эпоху Возрожденья.
К заветной цели устремясь упрямо,
Слив воедино святость и порок,
Он с палубы шагнул под своды храма,
С ног отрясая прах шальных дорог.
Пиратским будням изменил недаром.
Безумным приключениям - конец.
К его услугам - почести, дворец
И папская священная тиара.
Притихший мир приветствовал пирата.
Не задрожал под ним святой престол,
Когда из тьмы корысти и разврата
Он по ступеням мраморным взошёл .
Духовный сан, что выше нет на свете,
Слепой фортуны драгоценный дар
Обрёл разбойник Косса Балтазар -
Святой наместник бога на планете.
|