И горячий тот грузин,
Своим мыслям господин.
В бухте флот грузинский спрятал.
Копит гад адреналин.
Но Медея и Ясон,
В ночь узрели вещий сон.
Аргонавт во сне том вещем,
Покрошил мечом батон.
Поутру, лишь рассвело.
Грек царевне бьёт челом.
Говорит:- Как бы Абсирту,
Об хребет сломать весло?-
И княжна ему в ответ:
- Тут большой проблемы нет.
Ты скажи, что платишь выкуп –
Тысячу златых монет!
Лишь придёт брат за деньгой,
Гладиус вынай ты свой,
И шинкуй его помельче,
С базиликом и кинзой.
А войскам его скажи,
Что погряз Абсирт во лжи.
Боги мол его казнили.
И башку им покажи.-
И Эринния* сама,
В час, когда взошла Луна
Видела, как колх беспечный,
Получил мечом сполна.
*- Богиня мести
Аргонавты же в ночи,
Тоже вынули мечи
И, Абсиртовскую свиту,
Втихаря давай «мочить».
Предложил друзьям Пелей,
Ставить парус поскорей,
И бежать-бежать отсюда,
Аж за тридевять морей.
И пока грузины спят,
Якорь Арго был поднят,
Греки вёслами шуруя,
Разогнали всех наяд.
По морям, и по волнам,
Пройдено немало стран.
Наконец родные горы
Стали видны сквозь туман.
Страшась мужа своего.
Чтоб не вышло бы чего,
Насылает бурю Гера,
На героев и Арго.
И корабль сгребли ветра,
За корму и за борта,
Да как зашвырнут далёко,
Где сам чёрт не был с утра.
Испугалась вся братва,
Неприятностей с утра.
Кто молится стал усердно.
Кто пить водку из ведра.
Тут корабль словно пророк,
Монолог такой изрёк:
- Не пугайтесь аргонавты,
Сей божественный бросок!
К гневу Зевс имеет страсть,
И чтоб в ощип не попасть,
Сама Гера напустила
Эту самую напасть!
Не фиг биться в днище лбом,
Коль с везением облом.
Кровь убитого Абсирта,
На всех, нас лежит клеймом.
И как Гера нам велит,
Сделать Цирцеи визит.
Смерть племянника родного,
Тётка может нам простит….-
И опять по лону вод,
Много дней Арго плывёт.
Что всех ждёт в дали далёкой?
Ни один герой неймёт.
Вот и остров ЦирцеИ,
Показался вдруг в дали.
А вокруг триер обломки,
Что застряли на мели.
Скопом всем на якорь встав.
Парусину подобрав.
В шлюпке к берегу поплыли,
Агнцами на время став.
У колдуньи* во дворце,
С грустной миной на лице,
Стал Ясон просить прощенья,
Зажужжав, словно цеце.
*- Цирцея была волшебница
Ему внемлет ведьма тут:
- Повинившихся не бьют!
И я тоже мстить не стану.
Беды сами вас найдут!-
Кабыздохи кровь пролив,
Корку хлебную спалив,
Чтобы Бог-Зевс стал добрее,
Подношения вкусив.
- Вот такой ответ вам мой:
Убирайтесь с глаз долой.
И молитесь чаще Гере,
Чтоб сослала вас домой!-
+++
Да, Богам легко решать,
Тех хвалить, а тех карать.
А Зевс, самый всемогущий,
И Богов мог наказать.
+++
Гера, Зевсова жена,
И красива и умна,
Аргонавтов полюбила,
За дела, и имена.
И Фетиду* она шлёт,
Охранять Ясона флот:
- Пусть ему и аргонавтам,
Через раз, но всё ж везёт.-
*- морская Богиня, мать Ахиллеса
Только нимфе не до них,
Ведь Пелей, её жених,
Ждёт в пещере у Хирона,
Рассказать ей пошлый стих.
Пока нимфа хмурит бровь
На Пелееву любовь.
Греко-римская бригада,
В переделку влипла вновь.
Ведь попутный ветерок,
Тот, что дует на Восток,
Подогнал корабль к сиренам,
К тем, что в людях знают толк*.
*- Звуками своих песен они усыпляют путников, а затем раздирают их на части и пожирают.
Хорошо, ещё Орфей,
Стал на лире на своей,
Что есть сил лупить по струнам,
И так смог спасти друзей.
+++
В море есть пролив один
Узок он и нелюдим.
Ведь живут на том проливе,
Чуды-Юды из глубин.
Сцилла, воем из голов,
Заглушает шум ветров.
Шесть голов, и лап двенадцать.
В общем монстра, будь здоров.
Так вот, монстра с кораблей,
Лопала по шесть людей.
Дань платили капитаны,
И никто не спорил с ней.
Шепчут нимфы:- Ты, Ясон,
Зря кичишься за фасон!
Не ходи проливом этим,
Чтоб не угодить в полон.
Коль вас Сцилла не сожрёт,
То Харибда в бездну ткнёт!-
И Ясон, Богинь послушав,
Свой корабль повёл в обход.
Аргонавтам по пятам,
Проплывал Герекл там,
Вёз быков он Гериона,
По бушующим волнам.
И вот Сцилла у него,
Съела только одного,
Захудалого телёнка.
Гер ей свесил, о-го-го.
Головы срубил мечом,
Лапы завязал узлом,
Да и сжёг в костре монстрюгу,
Он на острове одном.
+++
Аргонавтам повезло.
Они всем врагам назло,
Плыли в гости к Алкиною*,
Прячась от лихих «козлов».
*- царь феаков, внук Посейдона
А кавказские «козлы»,
Тут, как тут. Ужасно злы.
Рубануть грозят Алкиною,
Все «Гордиевы узлы».
Мол, их царь сюда послал.
И наказом наказал:
- Чтоб ты дочь его, Медею,
Добровольно, сам отдал.
Если нет, то не взыщи,
И на Зевса не ропщи.
Мы твои сады вмиг пустим,
Под грузинские мечи!-
Тут к супруге грек спешит,
Ей с тревогой говорит:
- Царь Колхидский, очень грозный,
Нам с тобой войной грозит!
Дочку требует он взад!
Если что, мой вечный сад*,
Под топор пустить грозится,
Этот самый, злобный гад.-
*- дворц этого царя на острове Схерия, окружён вечнозелёным садом
А жена ему в ответ:
- Видно счастья нет без бед.
Нам дружить с Айэтом надо,
Пусть он вредный, но сосед.
В Грузии обычай есть.
Дочки коль попрали честь,
Ты в лепёшку хоть разбейся,
А сверши святую месть.
Ну, а если вдруг княжна,
Станет честная жена,
Для законного супруга,
Месть их будет не нужна!
И Медея, и Ясон,
Оценили закидон.
Сутки пили аргонавты,
За согласие сторон.
После месячной гульбы,
Возлияний, и пальбы,
От Медеи отцепились,
Все колхидские жлобы.
Песни петь устал Орфей,
Для подвыпивших друзей.
Он решил порвать все струны,
Прям на лире, на своей.
Даже Алкиной был рад.
Колхам нет дороги взад.
Все ему войска достались,
Без регалий, и наград*.
*- опасаясь гнева Ээта воины решили в Колхиду не возвращаться
А Ясоновы «орлы»,
Выбрав якорь до скулы,
Поутру в вояж рванули,
От «свобод», от «кабалы».
На краю ливийских вод,
Арго кончил свой поход.
В берег Африки уткнулся,
И того гляди помрёт.
К довершенью неудач,
Хочешь смейся, хочешь плачь,
Обгорел Ясон на Солнце,
Стал багровый, как кумач.
Пал он навзничь, на песок,
Чтобы отдохнуть часок.
Тень Арго над ним нависла,
Как судьбы жестокий рок.
Три царевны* из тех мест,
Дефилируя окрест,
Сжалились над бедолагой,
Что лежал вблизи плавсредств.
*- три полубогини, властвовавшие над этой страной
Говорят они ему:
- Чтоб найти свою страну,
Вы должны Богине моря,
Прихоть выполнить одну.
То есть, прям через пески,
Совершая марш броски,
Волоком тащить плавсредство,
Впрягшись дружно в постромки.-
Двухнедельный переход,
Встретил на море восход.
На воду спустив галеру,
Завершил Ясон поход.
Кто в пустыни побродил,
Силу жажды ощутил.
В поисках истоков пресных,
Экипаж в горах бродил.
Орфей лиру распевал,
Когда Эллу* увидал,
Дочку старшую Атланта,
Он, сквозь плачь ей так сказал:
*- одна из Гесперид
- Посочувствуйте мадам,
Жаждою убитым, нам.
Где найти такой источник,
Чтоб приятен был устам**?
**- с пресной водой
|
|