29.03.2023г
Как в Китае, на краю
У одной мамаши Ю
Жили пять родимых братьев
Звали тех близняшек Лю.
Первый Лю был водохлёб.
Воду пил он аж, взахлёб.
Он бывало выпьет море.
После вновь его нальёт.
Лю второй с огнём дружил
Много хвороста спалил.
Для своей любимой мамы
Печку он без дров топил.
Третий Лю тягучим был,
Ноги вытянуть любил,
До невиданных размеров
И не тратил много сил.
Лю четвёртый, как литой,
Не железный, а стальной
Он был крепче наковальни
И как рельс стальной прямой.
Самый младший, пятый Лю.
Не был кумом коралю
Лю любил зверюшек разных,
В общем был, как брат зверью.
+
Рыбу первый Лю ловил,
За теплом второй следил
Третий, четвёртый рис ростили.
Лю пятый живность разводил.
+
Братья этой пятернёй
Жили дружною семьёй
И народ во всей округе
Восхищён семьёю той.
-отрывок оригинала-
Давным-давно жила на берегу моря одна добрая женщина. У нее было пять сыновей, пять братьев Лю: Лю-первый, Лю-второй, Лю-третий, Лю-четвертый и Лю-пятый. Они были так похожи, что никто не мог их отличить друг от друга. Даже мать иногда путала. Но у каждого из братьев была своя особенность. Старший брат, Лю-первый, мог выпить целое море, а потом выпустить его обратно. Лю-второй не боялся огня. Лю-третий мог вытягивать свои ноги на любую длину. У Лю-четвертого тело было крепче самого крепкого железа. А самый младший, Лю-пятый, понимал язык птиц и зверей.
Они жили счастливо и безбедно. Лю-первый ловил рыбу. Лю-второй поддерживал в доме огонь. Лю-третий и Лю-четвертый работали в поле. А Лю-пятый пас гусей и овец.
|