Отзыв к стихотворению: Чиновникам.
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: Одиночество.
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: Бодрость.
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: Безнадёга.
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: В рождественскую ночь
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: Уголёк.
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: Весенний геморрой.
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: Обиделся.
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: Лукавство.
Автор стихотворения: Полтавцев Владислав
Отзыв к стихотворению: Гостья
Автор стихотворения: Михайлова Виктория
Отзыв к стихотворению: Мы плыли с города Днепрo
Автор стихотворения: Чубиков Александр
стих этот навеян моими прошлыми плаваниями,когда мы трое плыли в Израиль,а попали в сирийскую тюрьму.
Отзыв к стихотворению: Белеет парус
Автор стихотворения: Чубиков Александр
Спасибо за отзывы,а стих этот навеян моими прошлыми плаваниями,когда мы трое плыли в Израиль,а попали в сирийскую тюрьму.
Отзыв к стихотворению: Свадебная...песня
Автор стихотворения: Оленийчук Екатерина
Отзыв к стихотворению: Школьная любовь....
Автор стихотворения: Оленийчук Екатерина
Отзыв к стихотворению: Первый весенний стих.
Автор стихотворения: Оленийчук Екатерина
E chi non ama i primi fiori,
Vulnerabile, raffreddato dalla neve?
Sono dotate di aria e luce del sole ...
E arriva una beatitudine dolorosa!
Отзыв к стихотворению: ДНЕВНИК
Автор стихотворения: Жижин Виктор
Pagine sgualcito agli angoli,
Macchie Successivo toccato il coperchio.
Con la marcia restituito notebook -
Guardiamo le linee ruvide.
Quello che scrivi potrebbe -
Come tenda wag venti,
Le dita delle mani fredde
Respirazione bocca riscaldato?
Come le ciocche di capelli grigi
Con una testa enorme Gulliver *
Jets, sul fruscio rocce
Brooks granello di neve?
Come oscurità dolcemente galleggiare
Sotto l'urlo sul tè primus
E gridò a candela di cera
Taglio nel buio un po '?
A volte, scritto in fretta,
Notebook in grembo,
A proposito di incontri che erano in montagna,
Informazioni su le mura di salite ripide,
Ganci considerati e metri
Vittoria nella assalto ** dura
Pagine a piccole cellule
Ricorda ogni parola.
Giorni della scalata Ended
Volantini notebook chiuso.
Sempre più, la poesia
Quelli che ci aspetta, ci sono stati ...
Siamo - a casa, sfogliare il libro,
Dove pulire macchie sul coperchio,
Smoothed le rughe agli angoli -
Leggi linee frastagliate ...
* Gulliver - l'eroe del romanzo Dzh.Svifta.
Win ** - rocciose-ghiaccio passaggio nell'area principale
Crinale caucasica tra i picchi e Bashkara
Ullukara altezza di circa 4000 metri, kat.trudn. 3B.
Отзыв к стихотворению: Легенда Дигории
Автор стихотворения: Жижин Виктор
Preparazione di iniziare la giornata di ieri,
Disco del sole stava rotolando verso il tramonto.
Ahsan * antiche torri
Gole sono in guardia.
Selenio stavano riposando nella roccia
E pascoli allungato mandria.
Sotto il cielo, nelle aperture di biancastro,
Sopra la spiaggia donna camminava.
Giù per i cespugli del torrente,
Undressed ed entrò in acqua.
Come se il fenomeno del Profeta,
Aperto la sua bellezza!
Tirato il tutto dal vivo
E il corpo di accarezzare onda ...
Saw Satana ** digorets -
Handsome giovane pastore.
Sega e pianse di dolore.
E - dall'altro lato,
Su questo - licheni sulle rocce
A - cime più elevate nella neve.
Balzò maschile,
Con un gemito, la pietra caduta ...
Legenda poi detto -
Bambino generò in un blocco.
E gli Dei canto,
Blacksmith questo blocco si è rotto.
Bambino arrivati,
Che ha dato vita al rock.
Ragazzo che come il figlio di Satana
Nella sua casa tra le braccia ha portato,
Lupi latte stagionato
*** Soslan ha chiamato.
Tuttavia, il ponte, in cui,
Kalili come damasco,
Un po '- un po' è stata più breve -
Ho dovuto piegare le ginocchia.
E 'cresciuto molto e imprese
La gloria della sua compiuta,
Regali che hanno ottenuto da Dio,
Si affrettò a dare alla gente ...
E nelle battaglie combattute in cui slitte
Per la terra e propria casa di suo padre -
Gli invasori sono fuggiti in una sola volta,
Vedendo citato con una spada.
Qui ci sono solo un semplice giro
Una volta che è stato portato.
Proznav questa nemici malvagi
Banished alla fossa ridotta.
Chi è - un'altra leggenda,
Bandita la sua strada era bello.
La gente, i nemici difendendo,
Ha trovato memoria eterna.
* Ahsan - un villaggio in un Digoria montagna (Ossezia), fondata nel
il Medioevo.
SATANA ** (nome Alanian femmina) - tra le donne Nart non era uguale in bellezza, in osseto Nart epico - la madre in esilio.
*** Exiled - eroe-osseto Nart eroe epico, nato di pietra, fecondato pastore.
Отзыв к стихотворению: Души уж нет
Автор стихотворения: Сметанина Вера
L'anima non è più
Pensieri sulla serratura
Cuore nel petto.
Niente lamenti
A quanto pare la soglia.
Persone come i robot,
Non voglio sognare.
Ho dimenticato come credere
Ho dimenticato come aspettare.
Coperta tirato
Tutti solo io
Non c'è tempo per pensare
A proposito del suo destino.
Troppo pigro per aiutare qualcuno
Supporto nei guai.
Anima Ssohlas oggi,
Lie regna ovunque.
Mente, nessuna anima,
Cuore nel petto.
Sangue da tempo raffreddato,
Nelle vene di solo succo.
Vivere la sua età
Al giorno d'oggi le persone.
Morire non fa paura,
In effetti, l'anima non è più!
Отзыв к стихотворению: Творить добро
Автор стихотворения: Сметанина Вера
Per fare del bene non è facile,
Per il male è sempre bene prestare.
Io ho detto, è possibile
E poi magari nei film.
Come è noto un dente per dente,
Occhio per occhio e rispondere.
Ma per prendere il colpevole di perdonare,
Semplicemente non accade.
L'essenza dell'uomo non è semplice
E odio nutre.
L'anima è crocifisso senza croce,
E con essa bene dopo scomparendo.
Con alberi da frutto magro non buona.
Perché li coltivando?
Отзыв к стихотворению: Я ОБРЕЧЕННЫЙ
Автор стихотворения: Мысыкбаев Серик
sto Doomed
In un flusso di lacrime, in un flusso di sogni
L'ansia, risentimento, poesie.
Faccio come se non lo faccio sul serio
Quindi ragazzi io non sono un genio.
Semplice kazako I bardo,
Io scrivo, canto di quello che vedo.
Io sono un padre, il marito e il figlio di qualcuno,
E la vita che amo e odio.
Amo la gioia della vita,
Per raggio di sole in un'alba nebbiosa.
Tenerezza ha vissuto per il giorno,
Per la felicità immediata a volte ingannevole.
Per ascesa, la caduta e la paura,
Per la fede in Dio e nel dubbio.
E sussurro, Dio perdoni!
La mia trasgressione terrena.
Un odio per il semplice
Condannato alla trasgressione
Nato pura, ma con ciò?
Ora il peccato I promessa sposa!
E giorno dopo giorno, anno dopo anno,
A volte i suoi peccati senza vedere.
Di redenzione come una famiglia,
Veda se stesso come odiare.
Ho visto molto nella vita,
Ho cantato venti strappo voce.
Rose e cadde di nuovo di alzarsi,
Ma per me, non mi rompere i capelli.
Dopo tutto, steppa, di fatto, un figlio,
Venti, regione selvaggia stagionati.
Io non sono un genio, ma solo bardo,
La gioia di vivere è condannato!
Отзыв к стихотворению: А ТАК ЖИТЬ МОЖНО!!!
Автор стихотворения: Мысыкбаев Серик
Facciamo ridere ragazzi
Run-attraverso il dolore e la tristezza.
E non può essere solo klyaty,
Ma diciamo che con una risata - "E lascia stare"
Invochiamo con molte risate
E dicano overdose.
Ridiamo, fare una strada,
Là dove non moccio e le lacrime!
Là dove il divertimento fiume,
Dove risate coprirà onda.
Dove non c'è dolore con angoscia,
Dove la vita è piena di gioia.
Avvolgono corpo negoyu
Bliss di un'anima felice.
E non già il caso,
A coloro che piangono in silenzio.
A coloro i quali la vita non è dolce,
Una risata così fuori dei sogni.
Chi scrive i sentimenti di tristezza,
Nella carta bagnata di lacrime.
Facciamo scuotere i ragazzi
E il moncone via la tristezza.
E se va bene spesso klyaty,
Rispondi con una risata - "Let ..."!
Oh ciao, zhaksy calci simile Serik-ball! -
Отзыв к стихотворению: ТАК ЖИТЬ НЕЛЬЗЯ!!!
Автор стихотворения: Мысыкбаев Серик
Mi piace divertirsi,
E più di un nitrito.
Dopo tutto, la vita è volare come un uccello,
Esso non può essere premuto.
Non si può rimpiangere il passato,
A proposito di questo impossibile,
Gloom è andato,
Credetemi amici.
Dull sempre lamenti
Ciò che veramente amano la vita.
E affonda in silenzio
ACERO suo destino.
Sconforto sui loro volti,
E 'un peccato mortale.
Hai avuto modo di pregare,
Dopo altre risate.
Mi piace divertirsi,
Altri amano far ridere la gente.
E Kislyak sui volti
Quindi è meglio non vivere!
Oh ciao, zhaksy calci simile Serik-ball! -
Che in kazako significa -
E-my, quello che un meraviglioso, divertente e divertente, sempre allegro e tutto felice poeta, compositore e cantante Serik-ball!
Отзыв к стихотворению: ОЙ-БАЙКА 3 (на стихи Ветрянной ведьмы)
Автор стихотворения: Мысыкбаев Серик
VETRYANNAYA WITCH
white Sun
Non molto tempo frolic utenti che attaccano,
Anche se in vigore fino Abdullah.
L'illegalità oltre misura-
Con le mani si
Ma il tempo è passato ...
Per una schiena forte Mr.
In tandem con Jamila Gyulchataj.
Che il principe loro che tutto buy-uno,
Si fanno beffe.
Daranno qualcosa!
Ho paura, non tirerà Petrukha
Prendere per il'' debole'' sette.
-Will Rock poteri, Sukhov!
E non venite fuori dal gioco.
Doganale allevati pavoni.
E la petroliera è andato oltre la collina.
E qualcuno sta sparando sul retro.
In primo piano ...
Oh-per versetto zhaksy!
MY TH-Bike
Sun White delle steppe del Kazakistan
Chi ci ha mostrato il tempo
Qual è stato proprio allora Abdullah!
Ancora una volta, questa tribù bai
Il cambio di regime è arrivato.
Sulle spalle forti del maestro
Sopyat Jamila con Gyulchitay.
Nei bovini al pascolo yurta,
E la vita della steppa nuovo paradiso!
Qui crescono tenda,
Se a tre piani, dove in cinque.
Mandrie di bovini a tutti ancora una volta,
Well Bay, tutto dritto, tua madre!
Ventose allevati qui doganali,
Solo i salari pagati e in avanti.
Ora, nel nostro tempo, è possibile,
Dopo l'età di Abdullah viene!
Oh-by-the-zhaksy simile Serik palla!
Отзыв к стихотворению: ОЙ-БАЙКА 2 (на стихи Ларисы Дудиной)
Автор стихотворения: Мысыкбаев Серик
Dudin Larissa
Le tue orecchie stanno andando a toccare,
Strappare voi da casi
Tu sei così terribilmente stretto
In franchezza donchisciottesco ...
Il mio TH-Bike
essa
Mi si tira per le orecchie,
Dive più in profondità.
E il mio amore, partecipare
Solo, per favore, non togliere ...
egli
Come togliere? Nelle orecchie stessi?
Il mondo è un mondo più silenzioso è stata soffocata,
E gridai a lei: "Oh ciao,
Orecchie proprio non viene via! "
E ora sto volando orecchie
Il mondo è anche più silenzioso, più remota.
Ma ancora una volta, oh-bye
Orecchie ma non sostituiscono!
Oh-by-the-zhaksy simile Serik palla!
Отзыв к стихотворению: ОЙ-БАЙКА (на стихи Александры)
Автор стихотворения: Мысыкбаев Серик
Alexander
Via così delicatamente chitarra suonava,
Ci sediamo in silenzio sotto un lampione ...
Oggi, solo tre di loro al molo:
Familiar nostra lanterna, e tu ed io insieme.
Il mio TH-Bike
Via così delicatamente chitarra suonava,
E ci siamo seduti, entrambe le luci ...
Erano in tre, orrore, tre posti,
E tu e ho reagito come meglio potevano!
Oh Alexandra! Rosenbaum non è abbastanza per voi, non importa quale fosse la canzone ...
Oh ciao, zhaksy simile Serik-ball!
Отзыв к стихотворению: ВОПРОС КО ВСЕМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ САЙТА
Автор стихотворения: Мысыкбаев Серик
La mia domanda a tutti voi,
Non è difficile, ma non è facile.
Qui mi sono chiamato Serikbai,
Questo è tutto quello che scrivo oh-bye.
Nella sua yurta nelle steppe vivono
Per le pecore tutto il giorno a volte.
E la moglie si chiamava Alpamys,
E mi piace bere il latte di giumenta.
Mia mamma e papà sono kazako,
Che Dio perdoni tutti noi ad Allah!
E anche se i miei occhi molto più stretto
Ma posso ancora russo?
Nelle scuole russe ho partecipato,
Era amico di una ragazza russa.
Mi sono innamorato di vodka russa
Pancetta, cipolla, polpette di carne, aringhe!
E scrivo poesie in russo,
Anche se è difficile, perché gli occhi stretti.
Quando il sito venne
Mat Russo trovato quell'ora.
Scrivi al PM - "maiale SGIN!"
Forse i miei amici, io sono russo?
Ah, sì Serik - oh sì, si bardo!
1 ... 214 215 216 217 218 ... 220