Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Публикация: 2011-09-21
Раздел: фантастические

Sleeping Sun (оригинал Nightwish) Вольный перевод

1 куп:

Уснет светило в тихий час,
Через век, но после нас,
Океаны вдруг зардев,
Умерят ласки старых дев.

Для мечты сберчь себя,
В ночь бездонную бредя,
Правда времени лишь в том -
Ложь в ней кажется добром.

Припев:

Пускай эта ночь
Будет длится всегда,
Пусть в звездах у берега,
Стынет вода,
Я так хочу за тобой вслед сгореть,
Солнце,
Позволь, умереть...

2-ой куп:

Скорбь затмила разум мой,
Бог зовет меня домой,
Здесь нет пристанища для тех,
Сотни лун, кто видел грех.

Двести двадцать дней в пути -
Ночь я прошу меня прости,
Я последний твой поэт,
А в строчках меркнет, меркнет свет...

Припев.

Понравилось? Поделитесь с друзьями!


Количество просмотров пользователями:   13


Общее количество просмотров:  913



Другие стихи автора:


Beauty And The Beast (оригинал Nightwish) дословный поэтический перевод.
Чем не жизнь?
Танец
Облакам знакомы чувства Часть 1.
Облакам знакомы чувства часть 2



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2026 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пользователи Online: 2
Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации