Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Публикация: 2019-01-04
Раздел: религиозные

Прозрение


перевод "Сонета" Мигеля де Сервантеса Савегра

Легки у дружбы крылья, святы.
Пока в обличье Вы земном,
Но разум с небесами связан,
Презрел утех он грех давно.

Лишь истину являет людям,
Срывая со лжецов вуаль,
Что рвенье их - лишь с ядом блюдо,
Коварства злого ритуал.

Оставьте небу вашу дружбу:
Там, под личиною, обман,
Там стала искренность ненужной...

Развеян сладостный дурман.
Борьбы повсюду виден ужас,
Царит лишь путаницы тьма.



© Copyright: Анатолий Колотушкин, 2018
Свидетельство о публикации №118092409842

Понравилось? Поделитесь с друзьями!

1


Количество просмотров пользователями:   5


Общее количество просмотров:  416



Другие стихи автора:


Баллада о деде
Весенние гимны
Поэзия без отрыва от садоводства
Прекраснейшей из дев
Человек - особое созданье


Отзывы к стихотворению:  1

Отзыв добавил(а): Матахин  Василий
Дата: 2025-06-14 06:57:01

Разум с небесами связан,
Презрел утех он грех давно!



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2026 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации