Такая непритязательная юмористическая зарисовка )
Но откуда вдруг " ложила " ? Для чего используете несуществующую грамматическую форму?
И ритмический сбой в предпоследней строке - легко устранить.
Спасибо, Ольга!
Ложить – слово приводится в некоторых словарях русского языка, однако считается просторечным, не соответствующим современным языковым нормам. Не нужно ложить его вверх тормашками. Ваню нужно ложить спать в девять часов. Вы неправильно ложите изделия на конвейер.
Я ложу ложил, ложила
Ты ложишь ложил, ложила ложи
Он/она ложит ложил, ложила
Мы ложим ложили
Вы ложите ложили ложите
Они ложат ложили
Это слово употребляется, как простонародной. Но у меня и стих в такой полушутливой тональности написан.
Татьяна, слова " ложить " - конечно, нет. Оно употребляется только с приставками и возвратным суффиксом (ложиться). Я сначала тоже подумала, что Вы его специально используете, учитывая шутливый тон стиха. Но все же не нашла этому оправдания. Если бы это, например, произносил кто - то из героев - другое дело. А так - читатель спотыкается о него и подозревает автора в безграмотности. Оно Вам надо? )
Не читая ответа Татьяны, скажу, что в данном случае " ложи'ть спать вполне допустимая форма! Ложиться спать можно, а вот " ло'жить " - всё, что угодно - это нонсенс!
Реверанс!
Да почитали бы уже мои стишки прилюдно, а то надоело ждать!
Спасибо, Сергей!
Какое внушение Вы мне сделали! Прямо, как за прогул на работе!!! Уже бегу на Вашу страничку, нельзя ведь заставлять ждать так долго! 
Наше поколение поплыло по волнам памяти! 
Ну, а что плохого, если воспоминая хороши, несмотря на " непослушание " ?