Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Публикация: 2009-12-25
Раздел: психологические

Улица Роз (песня)

Улица роз

На крылиях немой свободы
Куда-то мчишься вдаль,
Забыв мирские все невзгоды,
Ладонью гладишь сталь.

Спешит на встречу свежий ветер...
Не замечаешь ты сперва,
Что розовой шиповой плетью
Преградой улица была.

И лепесток с цветка
тихонько оторвётся,
И чья-то жизнь наверняка
сейчас же оборвётся.
Не проронив в далёких снах
привычных алых слёз,
Летит в туман, стирая в прах,
загадку улиц роз.

Глубоким эхом просвистел
По переулкам тяжкий скрип
Железный конь, уж как умел,
Издал предсмертный хрип

Никто, никто не присмотрелся,
А ведь в привычной суете
Багровой куст зашевелился,
Сверкая каплями во тьме.

И лепесток с цветка
тихонько оторвётся,
И чья-то жизнь наверняка
сейчас же оборвётся.
Не проронив в далёких снах
привычных алых слёз,
Летит в туман, стирая в прах,
загадку улиц роз.

А ведь когда-то роз кусты
Дарили людям радость
И сделку заключили мы,
Что было розам в сладость

Но не исполнили людишки
И малой доли договора,
С тех пор соседские детишки
Боялись цветника простора

И лепесток с цветка
тихонько оторвётся,
И чья-то жизнь наверняка
сейчас же оборвётся.
Не проронив в далёких снах
привычных алых слёз,
Летит в туман, стирая в прах,
загадку улиц роз.

И лепесток с цветка
тихонько оторвётся,
И чья-то жизнь наверняка
сейчас же оборвётся.
Не проронив в далёких снах
привычных алых слёз,
Летит в туман, стирая в прах,
загадку улиц роз.

Не блекнут краски сотни лет на алых лепестках,
И розы сводят белый свет, без спешки, в чёрный прах.

Понравилось? Поделитесь с друзьями!


Количество просмотров пользователями:   23


Общее количество просмотров:  1035



Другие стихи автора:


Без тебя (песня)
Bon Jovi - It's my life (перевод)
Solal - Quand Le Rideau Tombe (перевод)
Robert Pattison - Lullaby (перевод)
Как бьётся сердце у часов?


Отзывы к стихотворению:  3

Отзыв добавил(а): Алиса  Янтарь
Дата: 2009-12-25 15:17:16

и что?

Отзыв добавил(а):   ledikapekc2009
Дата: 2009-12-25 16:04:34

для меня пока донесение ваших мыслей сложно, возможно с музыкой воспринималось бы по другому.

Отзыв добавил(а): Кравец  Евгений
Дата: 2009-12-25 22:49:57

нормально, но длинновато - сколько хронометраж, интересно? еще как минус "оторвется"-"оборвется". остальное хорошо



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2025 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пользователи Online: 2
Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации