Je m'en allais, les poings dans mes poches crevees ;
Mon paletot aussi devenait ideal ;
J'allais sous le ciel, Muse ! et j'etais ton feal ;
Oh ! la ! la ! que d'amours splendides j'ai reves !
Mon unique culotte avait un large trou.
- Petit-Poucet reveur, j'egrenais dans ma course
Des rimes. Mon auberge etait ; la Grande-Ourse.
- Mes etoiles au ciel avaient un doux frou-frou
Et je les ecoutais, assis au bord des routes,
Ces bons soirs de septembre ou je sentais des gouttes
De rosee sur mon front, comme un vin de vigueur ;
Ou, rimant au milieu des ombres fantastiques,
Comme des lyres, je tirais les elastiques
De mes souliers blesses, un pied pres de mon coeur !
Артюр Рембо – Моя богема
Я шёл, в карманах драных кулаки,
Дырявый плащ далёк от идеала.
Мне Муза словно другу отвечала.
- Богиня! Снов свершенью помоги!
В моих штанах прорехи широки,
Что рифмы подбирать не помешало.
Медведица-звезда жить приглашала,
Из выси, звёзд шептания мягки.
Сентябрьскою прохладой, ввечеру,
Я им внимал с обочины дороги.
Роса, как хмель, её послали Боги,
Бодрить в уме волшебных рифм игру.
А цитра зазвучит тугой струною,
Дойдёшь до цели и с больной ногою.
|