Вход для пользователей
   Логин
 [ Регистрация ]
   
   Пароль
  [ Забыли пароль ]
   
   
      
На развитие Ты-Поэт:
руб.



Облако тегов


Публикация: 2018-01-20
Раздел: без раздела

Alone

Edgar Allan Poe

From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.

Один

Я помню себя…от младых ногтей,
Как шёл по своей стезе..
И не был я слеп, но не видел вещей,
Тех, что видели все…
И страсть моя не рождалась с весной,
С цветением буйным долин,
Источник познанья искал я иной,
В мечтах оставаясь один.
Так жил я во снах, и проснуться не мог,
И сердце вторило мне..
Покой одиночества - вот мой бог
Тягостных бренных дней...
Ответы у духов природы искал,
Где молния, буря и гром,
Поток водопада у красных скал,
Бег солнца в кругу в золотом…
С тех пор страшной тайною связан я…
Её я хотел постичь!
В кружении танца добра и зла
Услышал я смерти бич,
(когда в синем небе среди облаков)
Привиделся Демона хмурый альков..

Вариант2

Я помню себя от младых ногтей,
Не был я слеп, но не видел вещей,
Тех, что видели все.
Так шёл по своей стезе…
И страсть моя не рождалась с весной,
Источник познанья искал я иной,
С цветением буйным долин
В мечтах оставаясь один.
Так жил я во снах, и проснуться не мог,
Покой одиночества – вот мой бог
Тех тягогстных бренных дней.
И сердце вторило мне…
Ответы у духов природы искал,
Поток водопада у красных скал,
Бег солнца в кругу в золотом,
Где молния, буря и гром,…
Познал глубину я добра и зла,
С тех пор страшной тайною связан я,
Её я хотел постичь,
И слышал я смерти бич...
(когда в синем небе среди облаков)
Привиделся Демона хмурый альков..

Понравилось? Поделитесь с друзьями!

3


Количество просмотров пользователями:   7


Общее количество просмотров:  426



Другие стихи автора:


Ворон
Моя соперница
Россия
Эльдорадо
Сонет 102


Отзывы к стихотворению:  4

Отзыв добавил(а): Ванке  Вальдемар
Дата: 2018-01-21 11:39:17

Мне понравился Ваш перевод. Не знаю, каков оригинал, но перевод превосходен.

Отзыв добавил(а): Пылаева  Ольга
Дата: 2018-01-21 12:37:05

Согласна с Вальдемаром, молодец, Ирина, замечательно! во!

Отзыв добавил(а): Матахин  Василий
Дата: 2018-01-23 09:00:30

Согласен с Вальдемаром! Первый вариант лучше читается! во! роза

Отзыв добавил(а): Белышева  Ирина
Дата: 2018-01-23 09:59:11

Да, Василий! Перекрестные рифмы лучше читаются. А у Э.аэ По они парные. А требования к поэтическим переводам мне неизвестны. Иду по наитию. Хотя предполагаю что желательно сохранить и чередование рифм и размер. во! Благодарю Вас за читательский труд влюблен



Добавить отзыв:

(если необходим комментарий к отзыву - поставьте галочку перед ним)

Вы ввели: 0

отзыв автора стихотворения не лимитируется по нижней границе

улыбается   радостно смеющийся   грустный   подмигивающий   сердитый   сбитый с толку   плачущий   поцелуй   ангел   влюблен   роза   удивлённый
бее   дурак   во!   смущённый   стоп   да   устал   смеющийся   показывающий язык   не хулиганить

Посчитайте и введите ответ:






Сopyright © 2008-2024 Все права защищены Ti-Poet.ru
Права на все материалы, представленные здесь, принадлежат их авторам
Ваши вопросы и предложения просим направлять на admin@ti-poet.ru

Информация для рекламодателей

Пополнение баллов
Сообщение Администрации
Письмо Администрации