Замечательно, Сергей.
И ваш стих - соответствует заглавию.
Юрий Вэлла - псевдоним Игоря Кохановского.
У него их - 6.
И даже фотокарточки под ними он иногда лепил другие, не свои.
Прямо как Майкл Джексон часто.
Ну, друг детства Высоцкого - это обязывает ко многому.
Кохановский - способный текстовик мира души людской и мужской.
И вы, Сергей, сильно улучшили мир Кохановского - Юрия Вэллы.
У него он - сжат почти до точки.
Из - за россказней Кохановского о приездах к нему Высоцкого в Магадан.
Но Высоцкий никогда не был в Магадане.
Лишь написал о том - 2 песни.
"мой друг уехал в Магадан..." (1969, 6 марта)
и "я видел Нагайскую бухту да тракты..." (1970, 7 марта).
Высоцкий видел Нагайскую бухту с борта вертолета однажды.
Когда летал в Анадырь из Владивостока.
Это 1978, март, 7.
Ну, ладно.
Ваш стих - в лучшие сайта.
Здравствуйте, Игорь! Благодарю Вас! Но Юрий Вэлла – это ещё и псевдоним ненецкого литератора Юрия Кылевича Айваседы (1948 - 2013).
Облака на небе высоко?
Нет,
Не высоко.
Ведь солнце выше облаков,
А тепло его
На моих плечах.
Лес за озером далеко?
Нет,
Не далеко.
Я ладонью хлопнул по воде,
И лес далёкий закачался
На мною поднятых волнах.
Облака низко,
Лес близко,
А близкий друг –
Далёк.
Хоть рука друга вот она,
Рядом,
Хоть сидим мы в одной лодке,
Но отделяет нас
Неосторожно сказанное слово.
Один забавный случай. Однажды чуть было не купил книгу стихов Юрия Вэллы в переводах на удмуртский язык))
Стихотворение отличное и немного непривычное
Да, Сергей, всё так.
Но Айваседа - тоже псевдоним.
Это почему - то - псевдоним Юза Алешковского с иными годами жизни.
И Юрий Вэлла - второй его псевдоним.
Взятый им - от Кохановского в 1987 году, 6 марта.
Словом, заигрались в маски.