|
Облако тегов
|
|
|
|
Публикация: 2021-07-14 Раздел: думы
|
|
|
Топором по написанному пером. № 3. | |
| |
Сегодня рискну поделиться своими впечатлениями от стиха «Судьба-злодейка» Алексея Пономарёва.
Стих написан классическим четырехстопным ямбом. Имеется сбой ритма в пятом катрене. Рифмы неплохие. Многовато грамматических, но есть и удачные.
Что сразу бросается в глаза – беда с пунктуацией. Автор зачем-то в конце каждой строчки, надо - не надо, ставит запятую. Это не облегчает прочтение.
Теперь по содержанию.
Я шёл без карты и компа'са,
Манимый вдаль шальной звездой,
Назвав её своей судьбой,
Но звёздная судьба опасна.
Строго говоря, в слове «компас» ударение падает на первый слог. Компас с ударением на второй слог – относится к профессиональному жаргону. Поэтому в таком варианте данное слово настраивает читателя на то, что перед ним эдакий «морской волк». Манящая его звезда, да ещё шальная, тоже хорошо вписывается в картинку. Однако нет, далее выясняется, что речь вовсе не о морском скитальце.
Деепричастный оборот, да еще с деепричастием совершенного вида, оторванный от глагола, выражающего основное действие, причастным оборотом – являет собой не слишком удачную конструкцию. «Звездная судьба» - это что за судьба? Судьба звезды как небесного тела? Или, может быть, судьба знаменитости? Или это судьба, напророченная звездами (тогда совсем неудачно)?... И почему звездная судьба опасна?
Порой звезду скрывали тучи,
Пытаясь сбить меня с пути,
Чтоб трудно было мне идти,
Кропя дождём на всякий случай.
Опять звезда. В двух катренах автор три раза звездит! Многовато, однако. «Пытаясь сбить меня с пути, Чтоб трудно было мне идти» - избыточность. Понятно, что если сбивают с пути, то идти трудно. К тому же звучит по-детски, на мой взгляд. В последней строке деепричастный оборот – с точки зрения построения конструкции непонятно, к чему относится. Смыслово, конечно, понятно, что к тучам. Но от них его отделяют еще один деепричастный оборот и придаточное предложение, которое заканчивается глаголом «идти», за которым и следует деепричастие «кропя» (вообще-то нет такого слова!). Получается, что ЛГ трудно идти, «кропя» на всякий пожарный дождем. Неудачно. Кроме прочего, многовато «меня» в этом катрене. Стих вообще изобилует местоимениями. Пытаясь_сбить – плохая стыковка согласных.
Но, закалённый непогодой,
Версту меняя за верстой,
В стогах сенных ища постой,
Душе израненной в угоду.
Это катрен-загадка ))) Закаленный ЛГ после многих вёрст, ища постой в угоду душе – что??? Предложения – законченной мысли – просто нет. А если читать вслух и, следовательно, не видеть точки в конце последней строки, то можно подумать, что все это относится к Богу, который далее по тексту сменил опалу на милость. Сенные стога – вызывают улыбку. А какие еще, интересно, бывают стога? Эпитет «сенные» сам по себе красотой не блещет. Ещё шире улыбаться заставляет «постой» в стогах. Всё же это слово вызывает более обширные ассоциации, нежели просто переночевать в поле. Израненная душа – крайне избитый штамп.
Опалу Бог сменил на милость,
И трижды грешному рабу,
Послал безгрешную судьбу
Она, как сон ко мне явилась.
Ага, получается, все мытарства-искания ЛГ до сей поры были мукой, наказанием, раз теперь Бог меняет опалу на милость. И наконец-то трижды грешного раба ждет счастливая судьба! А почему раб трижды грешный, а не дважды или много?... КАКСОН – слипается.
Я вместо шкуры пилигрима,
Надел оседлости халат,
Словно любви большой солдат,
И стал домашнею скотиной.
Итак, счастливая судьба, божья милость – это оседлости халат. Неплохой троп. Да и шкура пилигрима тоже. В третьей строке сбой ритма. «любви большой солдат» - комично ))) В каком смысле солдат большой (а читается именно так!)? по росту? по возрасту? Домашняя скотина – прямо скажем, звучит грубо. И тут возникает конфликт с божьей милостью, который далее усугубляет заключительный катрен. Получается, божья милость – это не всегда то, что на самом деле нужно человеку, который, как водится, не ценит то, что имеет. Если авторский замысел заключался в этом, то он отчасти удался. Если же нет, то вообще непонятно, что тут к чему и почему.
Теперь я толстый и ленивый.
И не с щетиной, с бородой,
И не местами, весь седой,
Но не плешив, а с львиной гривой!
Для финала, на мой взгляд, неудачно. Разве дело в количестве и качестве растительности, которой уделены целых три заключительные строки? Что автор хотел этим сказать? «Весь седой, но не плешив» - в чем тут противоречие, почему «но»? «а с львиной» - труднопроизносимо. Если читать вслух, то почти превращается в «ослиной». И такова точка в стихо.
Если стих задуман всё же о том, что не всегда судьба, которую мы клянём и которая доставляет нам много трудностей, плоха, и, прося у Бога милости, мы можем получить вовсе не то, чего ожидаем, и даже деградировать, то заключительный катрен – совсем не убедителен!
Резюме: стих требует вдумчивой доработки как с точки зрения содержания, так и по форме. И начинать, на мой взгляд, необходимо с концепции, задавая себе вопрос: о чём и зачем я хочу написать.
Да, и пренебрегать изобразительно-выразительными средствами не стоит.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Понравилось? Поделитесь с друзьями!
|
3 2
|
Количество просмотров пользователями: 22 Общее количество просмотров: 4991
Топором по написанному пером: лирическое отступление
Лети
Топором по написанному пером N 4.
Топором по написанному пером N 5.
Топором по написанному пером № 6
|